Output (англ.: выход) описывает результат который достигается определенной активностью. Может относиться к продукту, услуге или другому легко ощутимому достижению.
Например, вам на встрече пожаловался генеральный директор что, работая в вашей ИТ системе согласования заявок на оплату, очень медленно происходит массовое выставление виз. Вы провели замеры и действительно на пакет в 20 заявок требуется около 60 секунд. Вы потратили 20 часов работы одного разработчика и оптимизировали код таким образом что вышеуказанный пакет согласовывается всего за 20 секунд. Ваш Output – 3х кратное увеличение производительности и даже не потребовалось времени больше недели. Классный результат за дёшево и надо «пиариться» перед стейкхолдером. Для красоты цифр можно в рассказе использовать значение «300%». В рамках этой задачи в нашем чек-листе все метрики «зелёные»:
– производительность увеличилась – да;
– без дополнительных ресурсов и затрат – да;
– серверные мощности остались прежние – да;
– срок между постановкой задачи и результатом (Time-To-Market) приемлемый – да.
Вы с радостью сообщаете генеральному директору, что достигли таких показателей и просите проверить. Ваши ожидания: благодарность и положительная оценка вашей работы и членов команды, лояльное отношение к проекту, замотивированность в работе от исполнителей.
Outcome (англ.: исход) – термин определяет эффект, достигнутый с участием вышеприведённого «output». В других словах, описывает реально добавленную ценность продуктом.
В продолжение нашего примера, в ответ на ваши достижения в трёхкратное увеличение вы получаете хлёсткое, “я проверил, ничего не изменилось, все так же медленно».
Что мы получаем в итоге:
– Вместо «молодец, хорошо справился» разработчик получит или новую задачу на ещё большее улучшение или, что хуже, информацию о том, что его работа была в пустую. Тут лучше ничего не сказать, чтобы не демотивировать.
– сами получаем статус «Пети» кричащего «волки-волки» перед самым важным стейкхолдером.
– потребность показать, что работы были проведены не зря – провести личную демонстрацию до внесения изменения с секундомером и после, включая-выключая настройку, то есть ещё раз отнять его время и не факт, что придёт осознание.
– дополнительные затраты времени для себя и программиста.
Если проанализировать ситуацию, можно было бы в такую ситуацию не попасть, если сначала спросить какое значение производительности является приемлемым и ожидаемым. А ещё провести замеры поведения пользователя в системе. Тогда можно было бы увидеть, что, выставив «визы» на документах и нажав кнопку, основное окно сворачивается, потому что там идёт длительный процесс. Пока идёт обработка продолжается работа в других документах что бы не терять время. Несколько минут спустя, он возвращается к основному окну вашей программы выбирает пачку в новые 15-20 документов и операция повторяется. Поэтому прирост производительности от 60 до 20 секунд на самом деле не заметен. Да и как выяснилось чёткое значение первичного показателя в 60 секунд даже было не известно генеральному. Решить задачу можно было бы, если бы в интерфейсе визы выставлялись бы «мгновенно», а потом уже дописывались в систему, в отложенном формате. Но это было бы возможно только через создание нового процесса, а не в оптимизации текущего в 3 раза.
Слово impact (анг.: воздействие) описывает результат в длительной перспективе и может оказаться не в прямой зависимости от outcome или output.
В целом, конечно, impact как правило, больше связан с какими-то серьёзным метриками, которые можно достигнуть через длительное время от событий output и outcome используя продукт, но и в нашем примере долгосрочное влияние уже можно представить: