– Будешь спать здесь, Карик! – я показала на пару объёмных ковриков, которые были безжалостно изъяты у кресла и идеально подошли на роль собачьего места.

Поставила на кухне две глубокие металлические миски, благо этого добра в бабушкином доме хватало. В одну налила воды. Пес тут же подошёл, положил в пустую посудину колбасу и стал есть неспешно, часто останавливаясь. Я не стала смущать его, ушла в комнату, в задумчивости встала у окна, выходившего на улицу.

Мой мозг, как автомобиль, привыкший к чёткому движению по ровной дороге аналитики, сейчас забуксовал в глубокой колее недоумения. Поведение продавщицы – раз, орущий пьяный мужик – два, и самое главное – стойкое ощущение провожающих меня десятков пар внимательных глаз. Все эти странности никак не хотели складываться в единую картину, точнее, какая-то непонятная мазня получалась вместо четкого рисунка.

Я попыталась убедить себя, что почудившаяся мне неприязнь окружающих – всего лишь плод моего утомлённого воображения. Продавщица банально облилась завистью при виде моего столичного гардероба. Мужик по имени Азат явно болел с перепоя. А взгляды… Так это деревня, милочка моя, здесь каждого провожают глазами. Особенно, если это женщина в костюмчике от французского кутюрье и туфлях на каблуках. Почти убедила себя. Но… Гнетущее ощущение неприязни, льющейся буквально из каждой щели забора, встречающегося на моём пути по дороге домой, не отпускало. Возможно, на самом деле пришло время посетить психолога, что и решила сделать после приезда домой.

Громкий свист, сопровождаемый лаем, вывел меня из задумчивости. Чайник надрывался, исходя паром, а Карик весело гавкал, призывая меня. Закрыв краник газовой конфорки, я залила в прозрачный заварочный чайник кипяток. Чайные листья набухали, разрастались в объёме, окрашивая воду в густой тёмно-коричневый цвет. Я устало встряхнула головой, отгоняя внезапно возникшую дурноту. День только начался, а меня уже одолевала тягучая сонливость.

Я решила присмотреться повнимательнее к жителям деревни. Уж очень не нравилось мне такое отношение. Надо будет расспросить продавщицу в следующее посещение магазина. Покончив таким образом с насущными проблемами, я постаралась отрезать напрочь тяжёлые мысли, и отправилась пить вкусный чай с аппетитными бутербродами.

После завтрака, взяв себя в руки, я вышла во двор. Настроила газонокосилку, которой в основном пользовалась я, когда приезжала в гости. Бабушка говорила, что у неё не хватает сил справиться с этой громадиной. Возможно, так и было. Даже мне приходилось прилагать усилия, чтобы косить траву с помощью газонокосилки.

Пока я воевала с высокой травой, приняла решение. Меня заинтересовало, что за тайны окружают умершую бабушку, из-за чего мне мерещится, что окружающие испытывают неприязнь, поэтому не уеду, пока не узнаю, в чём дело.

Приведя в порядок двор, я с удовлетворением оглядела результаты своей работы. Замечательно. Ровно подстриженная трава теперь могла посоперничать с ухоженным газоном какого-нибудь сноба в Англии.

Потом уютно подогнув ноги, я бездумно смотрела на экран телевизора, где шёл слезливый сериал. Карик пристроился внизу, положив морду на лапы. После плотного обеда, состоящего всё из тех же бутербродов, меня сморило. Свернувшись калачиком, я натянула на себя плед и погрузилась в сладкую дрему.

Звонок в дверь заливистой птичьей трелью ворвался в мой сон. Взметнувшись с дивана, я перепуганной птицей порхнула к выходу. На пороге топталась высокая сутулая фигура. Я невольно вздрогнула, потому что узнала соседа, живущего через пару домов, Ильдара-агая. Стало не по себе, в памяти вдруг отчётливо всплыл кошмарный сон, который явился накануне отъезда в деревню. Встряхнув головой, я отогнала видение и улыбнулась: