– Полагаю, ты можешь не помнить того, что с тобой произошло, – произнесла она. – Это нормальная реакция на травматический опыт.
Том открыл рот и снова закрыл, нахмурился, а после поднял левую руку тыльной стороной вперёд.
– У меня на теле много таких шрамов. Это может быть как-то связано?
– Думаю, что да. Не беспокойся, Том, мы поможем тебе всё вспомнить.
Том кивнул, положил ладонь на колено и опустил к ней взгляд. Внутри дрожало от возбужденного волнения и неизвестности; эти рубцы – ключ к прошлому. Он ещё не знал, что меньше всего в жизни захочет вспоминать свой кошмар, запрятанный так глубоко и надёжно, что к нему не подобраться ни сознанием, ни чужими словами, ни связанными с ним запахами.
Спасибо Джерри за это.
Оставив его, доктор Айзик направилась в свой кабинет и около него столкнулась с сотрудником полиции, с которой они связались, как только Том пришёл в себя.
– Мадам Айзик?
– Да, это я.
– Капитан Ульи, – представился полицейский. – Мы можем поговорить?
– Конечно. Пройдём в мой кабинет?
Мужчина кивнул и, когда они оказались за закрытой дверью, произнёс:
– Я к вам по поводу того молодого человека – Тома Каулица. Дело в том, что нам не удалось найти о нём никакой информации.
В глазах мадам Айзик сперва отразилось удивление, а после сменилось неприятным напряжением. Неужели они ошиблись, и долгожданная ремиссия на самом деле была всего лишь переключением одной альтер-личности на другую? Иных объяснений тому, почему о Томе ничего не было известно, не находилось.
– Капитан, вы уверены? – уточнила доктор.
– Мы можем всё перепроверить, но в этом едва ли есть смысл. Либо это не его настоящее имя, либо он является гражданином другой страны, а во Францию въехал нелегально и не был нигде учтён.
«Нет, нет, нет!» – хотелось закричать доктору Айзик, но она сохранила самообладание и спросила:
– Вы можете немного подождать меня?
Получив согласие капитана, она взяла диктофон и вернулась к Тому. Тот стоял около окна и нюхал опьяняющую свободу, которой был полон бесконечный мир за решёткой.
– Том, сядь, пожалуйста, нам нужно поговорить, – произнесла женщина. – Это важно.
– Почему я не могу стоять?
– Том, сядь.
Парень послушался, и доктор попросила:
– Повтори, пожалуйста, как зовут твоего отца. Полностью.
– Феликс Йенс Каулиц.
– Какой у него номер телефона?
Том растерялся. Он не знал номера отца, потому что ему не было необходимости звонить ему. И их домашнего номера он тоже не знал, потому что его было некому давать.
– Я не знаю… – проговорил он. – А вы хотите позвонить ему?
– Да.
От досады Том до боли закусил губу, а после прикусил ноготь на большом пальце.
– Том, – вздохнула женщина, – нам нужны хоть какие-нибудь сведения о твоём отце. Или, может быть, ты сообщишь нам контакты матери?
– Моя мама давно умерла, – с горечью, которая не может пройти, ответил парень.
– Значит, остаётся только отец.
– Я могу сказать наш адрес.
– Говори.
Том продиктовал точный адрес их проживания, попросил, чтобы папе передали, чтобы он как можно скорее приехал к нему. Сказав, что непременно проследит за исполнением его просьбы, доктор Айзик отправилась обратно в свой кабинет.
– Я узнала адрес, по которому Том проживал с отцом, – проговорила она и положила перед полицейским диктофон.
Капитан переписал информацию с записи в блокнот, и, сказав, что её проверят, и попрощавшись, ушёл. Расследование дела «о мальчике из ниоткуда» никак не желало заканчиваться.
К Тому зашла уборщица, закрыла окно.
– Оставьте, пожалуйста, – попросил он.
Работница сделала вид, что не слышит его, и покинула палату. На двери щёлкнул засов.