– Гиперреактивность и синдром дефицита внимания, – спокойно повторяет за ней Антон Эдуардович. – Ты делаешь все… Нет, не так. Все, – ставит акцент на этом слове, – что ты делаешь, ты совершаешь с целью обратить на себя внимание. И ты готова сыграть абсолютно любую роль, чтобы оказаться в центре, но при этом спрятать и защитить свое ранимое настоящее «я».

Ева раздраженно и нетерпеливо фыркает.

– Вы шарлатан, доктор. Или сами больны… Как знать? Я выпишу вам диету. Диету от таких, как я.

Раскидывая руки, издевательски смеется.

– Езжайте в отпуск. Отдохните, – прикладывая палец к губам, размышляет. – Рим! Вам понравится Рим. Музей Ватикана, Пантеон, фонтан Треви… Это место создано для вас!

Привыкший к ее экспрессивному поведению, Антон Эдуардович кивает и продолжает задавать интересующие его вопросы.

– Как дела с родителями, Ева?

– Без изменений, – отмахивается от него девушка. Пытаясь отвлечь и запутать его, загорается каким-то немыслимым сумбуром. – А вы слышали, что Китай научился управлять погодой? Это же… ВАУ! Невероятно просто! Управлять погодой! Создавать дождевые тучи…

– Да, это здорово, – рассеянно кивает Гольдман. – Ты все еще чувствуешь давление со стороны родителей?

– Всегда. И на веки вечные, – с фальшивым легкомыслием заявляет девушка. – Покойся с миром, Ева Исаева!

Гольдман мнет губы, наблюдая за ней.

– На прошлой неделе я говорил с Ольгой Владимировной. Она утверждала, что у вас в семье полное взаимопонимание.

Ева взрывается безумным хохотом. Смеется и, словно в танце, раскачивается по комнате.

– Она бессовестно врет, – застывает неподвижно лишь на время этой рубящей короткой фразы. А потом начинает ходить из стороны в сторону, моментами рассеянно натыкаясь на мебель. – У нас никогда не было взаимопонимания. Слышите? Никогда. Маме нравится идеальная картинка мира. И если человек не вписывается в ее совершенный коллажик, она безжалостно обрежет все острые углы и запихнет его в нужное окошечко, – рассказывает так легко, словно небылицу какую-то. Останавливается, чтобы выдать очередную отвлекающую чушь. – А вы слышали, что поданные Хаммурапи отрезали своим детям языки, если те смели сказать им: «Ты – не мой отец» или «Ты – не моя мать»?

Антон Эдуардович кивает, хотя он не слышал ни о «Хаммурапи», ни об «отрезанных языках», и вообще имеет сомнения в том, что Исаева не придумала это собственнолично.

– Что такое счастье, Ева? – задает ей прямой и простой по своему смыслу вопрос.

– Состояние полного, высшего удовлетворения.

– А без справочника? Своими словами. Что для тебя счастье?

Ева равнодушно пожимает плечами.

– Возможно, новые туфли… Пицца на ужин… Ночевка у Дашки…

– Продолжай, – просит Антон Эдуардович, делая заметки.

– Я не знаю. Не знаю, что еще можно перечислить…

– Почему, Ева? Ты бываешь счастливой? По-настоящему счастливой. Когда доволен не твой желудок и не твое тщеславие… Когда тебе не просто весело, – широко улыбается, стараясь собрать все внимание девушки на себе. – Ощущение, когда все твое существо наполняет такая сильная эйфория, что хочется петь и танцевать, кричать от восторга?

Исаева отвечает психотерапевту настороженным взглядом, словно ей наперед становится стыдно за свой будущий ответ.

– Нет. У меня такого не бывает.

Гольдман склоняет голову над папкой и шкрябает в ней шариковой ручкой.

– Антон Эдуардович, а вы слышали такую информацию, что воображаемые друзья способствуют счастливому состоянию ребенка наравне с реальными приятелями?

Доктор коротко кивает.

– В детстве было похожее состояние, как я сейчас описал?

– Я не знаю, – злится Ева на его настойчивость. – Я радуюсь, понимаете? – неестественно улыбается и указывает пальцем на эту улыбку. – Часто радуюсь. Но вот прям так, как вы рассказываете, я не чувствую.