— Нет, — отрезала я и, собравшись с духом, тихо озвучила ту единственную правду, которая существовала для меня: — Если я вернусь, он убьет меня, мама.

В трубке послышалось пораженное оханье.

— Что ты такое говоришь, Мелисса? — ошеломленно спросила мама, а я грустно улыбнулась и прикусила дрогнувшую губу, почувствовав внезапное жжение слёз в уголках глаз.

Если бы ты знала, мама… Но ты не знаешь, веря лишь в картинку. Я хотела заорать ей, что все не так, но я знала, что это бессмысленно. Она не услышит.

— Мам, я должна идти. Не беспокойся обо мне, я что-нибудь придумаю. Пожалуйста, не пытайся звонить на этот номер, он не мой. Я постараюсь связаться с тобой в ближайшие дни.

Закончив свою речь почти скороговоркой, я быстрым движением опустила телефон и нажала на отбой, прежде чем мама могла что-нибудь ответить. Затем сразу же удалила номер из журнала звонков, чтобы замести следы и на всякий случай выключила телефон.

— Не припоминаю, чтобы я разрешал тебе брать мой телефон, — вдруг раздался позади голос, уже во второй раз чуть не вызвав у меня сердечный приступ.

Пискнув, я едва не выронила телефон, и стрелой повернулась к двери, увидев там Дориана. Мое сердце бросилось вскачь и руки задрожали от осознания того, что меня застукали на горячем.

Взгляд Дориана опустился на место, где я держала телефон, задержавшись там на мгновение. По мере этого его лицо сильно нахмурилось и он вернул глаза вверх, встретившись с моими.

— Кому звонила? — требовательно спросил, вдруг направившись в мою сторону.

Я внезапно оробела и не сразу нашлась, растерянно потупив взгляд.

— Неважно, — глухо бросила первое, что пришло на ум, когда он настиг меня.

— Нет, важно, — строго сказал Дориан, вырвав из моей ослабевшей руки телефон. Это заставило меня поднять взгляд. — Скажи мне, кому ты звонила?

— Ты ведь не хочешь говорить мне, кто эта девушка, с чего я должна? — вылетело из моего рта ещё прежде, чем я успела подумать.

Глаза Дориана стали шире и вдруг гневно потемнели.

— Дура, — раздражённо процедил он сквозь зубы и, сильно сжав в руке телефон, развернулся, чтобы бросить его обратно.

— Что-то ещё? — обиженно фыркнула ему в спину и, не получив ответа, продолжила: — Я ухожу, Дориан, и мне нужно, чтобы ты открыл дверь.

— А если я откажусь? — с явным нетерпением бросив телефон на тумбочку, он снова развернулся ко мне, устремляя тяжёлый взгляд.

Я ошарашенно открыла рот и уставилась на него, не сразу осознав.

— Что..? — растерянно спросила.

Оказывается, к такому ответу я вообще не была готова.

— Я не открою дверь, Мелисса, — твердо отчеканил он, ступив ближе и вызвав во мне волну нервозности.

Я тут же отступила назад, сохраняя между нами ничтожную, но хотя бы какую-то дистанцию.

— Почему? — мои глаза ошарашенно забегали между его, пытаясь найти там правдивый ответ. — Разве ты не хотел быстрее избавиться от меня? Твоя девушка ясно дала понять, что мне не стоит здесь задерживаться.

Дориан удивлённо поднял брови, смотря на меня, но через мгновение опустил их. Затем слегка наклонил лицо вниз и покачал головой, рассмеявшись себе под нос.

— Эвелин, — проговорил он про себя незнакомое мне имя, но я все равно услышала.

Я нахмурилась, не разделив его настроения. Какого черта ему весело?

— Что смешного? — фыркнула я, сморщив лоб, но он опять меня поразил.

Веселье упало с его лица буквально за секунду, и черты наполнились абсолютной серьёзностью, когда он снова взглянул на меня.

— Что ещё она тебе сказала? — спросил он, внимательно вглядываясь в мое лицо.

— Ничего! — воскликнула я, вдруг почувствовав себя невероятно глупо, но тут же попыталась съязвить: — А что, должна была?