"Один к миллиарду", - вынесла я вердикт и усмехнулась.

- Ты чего задумала, Чарли?

Как только я хотела было ответить, в дверь настойчиво постучали. Мы с Лин синхронно вздрогнули и уставились на входную дверь.

9. Глава 8.

Я, со скоростью гепарда, доскакала до кровати и выхватив один из пистолетов, что имел в обойме семнадцать патронов из свинца, а в другом серебряные пули вымоченные в вербене, вернулась на кухню, не сводя глаз с двери.

Лин, видя меня с пистолетом, прижалась к стене и уже не сводила с меня испуганных глаз.

 Медленно, крадучись, боясь дышать, подошла к двери.

- Кто? - спросила я, как можно увереннее.

- Чарли, это я, Рик. Мы с Оливией здесь вдвоём, - раздался знакомый голос мужчины, что меня подвозил утром к дому.

Я облегчённо выдохнула и опустила пистолет.

Я не знала, услышал ли Рик какую-то часть нашего с Лин разговора.

Судя по той информации, что предоставил мне Колин и Ирвин, оборотни обладают потрясающим слухом и перемещатся могут с невероятной скоростью. У них сильная регенерация, как я уже сама убедилась, и они счастливые обладатели клыков, которым могут позавидовать всей звери на планете. Эдакие супергерои-плохиши.

- Сейчас! - крикнула я, бегая и ища место, куда бы спрятать оружие, под испуганный, ничего непонимающий взгляд Лин. 

Нечего им знать, что я не так беззащитна и беспомощна. Засунув пистолет обратно под подушку в своей спальне, я вернулась к входной двери и тут же ее распахнула.

- Привет, - улыбнулась я, выравнивая дыхание.

- Привет, превосходная пижама, - подмигнул мне Рик и слегка покраснел, отводя взгляд от моих неприлично коротких шорт и полу-прозрачной кукольной маечки из шелка с кружевами, что приятно лоснилась на солнце, освещавшем крыльцо дома.

- Ой, - округлила я глаза и тут же, как заяц, прыжками доскочила до комнаты.

Переодевшись, надев очки, я вышла в люди.

- Лин Чи, - незамедлительно представилась моя подруга.

 - Лин, это Рик, мой рыцарь на железном коне, что спас меня утром от одинокой прогулки по пустым улицам.

- Рик, это Лин - моя первая подруга здесь.

Я увидела, с какой нежностью и любовью, Оливия посмотрела на Рика.

"Вау. Кажется, у нас тут влюбленности намечаются. Или уже?"

- Такую очаровательную девушку нельзя было оставлять на растерзание города, - подмигнул мне Рик и улыбнулся, явно подыгрывая мне.

Нежность в глазах Оливии сменилась огоньком ревности, обиды и злости, кажетсяю тут же взгляд ее светло-зеленых глаз помутнел и потемнел,тно она а какой то момент отвернулась и Рик, заметив мой настороженный взгляд в сторону Оливии, тут же среагировал:

- Оливия мне как сестра, и я очень надеюсь, вы подружитесь.

"Да, Рик, ты вот сейчас ни разу девушку не успокоил, а лишь подлил масла в огонь" - хмыкнула я мысленно, и видимо, Рик уловив мой посыл тут же перевел тему, решив поступить как истинный мужчина - сбежать от женских эмоций.

- Я тут забыл, что хотел ещё пироженых купить, пожалуй, съезжу быстро.

На этих словах он пулей выскочил из дома, споткнувшись на крыльце о чемодан, что принадлежал Оливии.

Мы с девушками проводили растерянным взглядом Рика и я пошла забирать ее чемодан.

- Чарли, я сама, прости, не знаю, что на меня нашло, ты так добра, - засветилась тут же Оливия.

Везя за собой чемодан на колесиках, я удивилась, как вся жизнь этой рыжей красотки уместилась в одном маленьком чемоданчике.

Рыжая бестия тут же перехватила у меня его из рук и повезла в комнату, на которую я указала рукой.

- Чарли, я пойду, пожалуй, - неловко топталась Лин возле меня.

- Лин, давай прогуляемся завтра? Все обсудим, поговорим спокойно, у меня два дня выходных будет, - улыбнулась ободряюще моей новоиспечённой подруге.