Мы быстро пробирались сквозь темноту по направлению к задней части большого двухэтажного особняка. Клэнси показал нам приблизительный план помещения – в задней части была комната, в которой никогда не включался свет. Об этом сообщили люди, которых он посылал шпионить.

Что бы наши цели в ней ни делали, они делали это не по ночам. Это был лучший вариант, чтобы проникнуть внутрь незамеченными.

Окно на втором этаже оказалось закрыто, и я не сомневалась, что изнутри оно заперто на задвижку. Но Джейкобу было достаточно одного взгляда, и через мгновение раздвижная створка со слабым скрипом открылась.

Не дожидаясь, пока она полностью распахнется, я прыгнула на стену здания и, впиваясь в нее когтями – прямо так, как тренировалась, – устремилась к окну.

Мои уши уловили тихое царапанье когтей, но я сомневалась, что даже стоящий снизу Джейкоб смог бы это услышать. Что уж говорить о тех, кто внутри. Добравшись до окна, я схватилась одной рукой за карниз, чтобы подтянуться, и подняла другую руку, чтобы вырезать отверстие в сетке.

Забравшись внутрь через проделанный мной проем, я стала вглядываться в темноту, чтобы убедиться, что в маленькой комнате не было ничего, кроме разбросанных картонных коробок. Затем я быстро отвязала от пояса моток веревки и направилась к окну.

Джейкобу всегда удавалось передвигать небольшие предметы очень точно, но на крупные ему приходилось обрушивать всю свою силу. Поэтому при работе с тяжелыми предметами – такими, как человек, – у него не хватило бы контроля, чтобы поднять их на пятнадцать футов в воздух без риска удара о стену. Так что в ближайшее время он не мог ни сам залететь в окно, ни помочь это сделать кому-то другому.

Хотя, когда Клэнси рассказывал нам об этой части плана, у меня сложилось впечатление, что Джейк задумался о развитии и этого навыка.

Я бросила веревку, и Джейкоб ее поймал. Упираясь ногами в кирпичи, он осторожно поднялся наверх и забрался внутрь вслед за мной.

Мы вглядывались в комнату, пока наши глаза не привыкли к темноте. Он достал из коробки то, что на первый взгляд показалось тряпкой.

Нет, это была рубашка – детская рубашка впору шестилетнему ребенку.

Мой желудок скрутило.

В другой коробке лежала груда обычных игрушек: куклы, пластиковые машинки и строительные блоки. У меня сдавливало горло.

Клэнси сказал, что, судя по всему, работорговцы не приводили детей в этот дом, но они явно хранили кое-какие припасы для своего бизнеса.

Джейкоб бросил на меня решительный взгляд, и, расправив плечи, я кивнула в ответ. Может, я и помогла ему забраться в дом, но именно от него зависела большая часть миссии.

Он должен был уничтожать каждого встретившегося нам работорговца, а я была готова вмешаться в случае, если точечный подход Джейка не сработает.

Здесь могло бы пригодиться рентгеновское зрение Зиана, хотя вряд ли он смог бы даже пролезть в окно. И Клэнси по-прежнему был полон решимости не позволять нашей группе собираться вместе. Или почти целиком.

Когда мы подкрались к двери, снаружи послышался скрип половиц.

Джейкоб напрягся. Он поднял голову, прислушиваясь к звуку, и слегка приоткрыл дверь, чтобы выглянуть наружу.

В следующую секунду раздался слабый треск, и он с помощью своих сил втащил обмякший труп в кладовку.

Я подхватила тело, чтобы смягчить падение, и мы вместе положили его на пол. После смерти лицо обмякло, но я узнала его черты.

Это был один из мужчин с фотографий, которые показывал нам Клэнси. Но не босс.

Джейкоб, должно быть, тоже его узнал, потому что его рот скривился в мрачной улыбке. Он снова поймал мой взгляд, словно желая убедиться, что я в порядке, и повернулся к двери.