Тихий голос прошептал в ответ: «Я уверен в этом, мистер Гордон». «О, помилуйте, я очень надеюсь на это!» И наконец, когда мои нервы были готовы взорваться, как раскаленный вулкан, эти мощные двигатели взревели, мы пронеслись по полю навстречу ветру и взлетели.
Именно тогда я взял на себя свою долю ответственности. С притворной уверенностью и апломбом, которых я, конечно же, не испытывал, я выступил вперед и обратился к группе: «Джентльмены, – сказал я, – сейчас вы станете свидетелями демонстрации новейшей и величайшей военной техники Соединенных Штатов. То, о чем наука мечтала годами, но так и не смогла достичь. – Я драматично приостановил речь и сказал. – Автоматический самолет, управляемый роботом!» Минута театральной паузы повисла в воздухе после последних слов переводчика. Затем десятки голосов разразились бурной речью и я остановил их взмахом руки: «Если вы посмотрите на поле внизу, – предложил я, – вы увидите одинокого оператора, сидящего перед чем-то похожим на портативный радиопередатчик – на самом деле, это приборы управления полетом этого корабля.
Пилот, который сейчас сидит в нашей кабине, выполняет только одну функцию: отрывает корабль от земли. Выполнив эту задачу, он выпрыгивает из бомбардировщика, а радист берет на себя управление, направляя корабль и его смертоносный груз к цели. Капитан, не могли бы вы продемонстрировать…
Пилот слегка сомневающийся, но по-прежнему беспрекословно подчиняющийся приказам, поднялся, отдал честь и выпрыгнул из корабля. Через несколько секунд его парашют раскрылся, и он, похожий на огромный серебристый гриб, лениво опустился на поле внизу. Кабина пилота была абсолютно пуста!
Из сорока человек на борту только я догадался о значении загадочного шепота Малдуна: «Осторожно, док! Прыгающие змеи – осторожно!» Но это замечание осталось незамеченным, ибо после мгновенного пожатия плечами огромная машина вновь обрела мощность, описала широкую дугу на восток и взмыла над океаном.
Жители Южной и Центральной Америки были просто поражены. Они заглядывали в пустую кабину пилотов, с благоговейным трепетом выглядывали из окон, выкрикивали настоящие слова восхищения этим чудом. Самое смешное, что никому из них, похоже, и в голову не приходило испугаться того, что их назначили подопытными кроликами в полете, управляемом роботом. Единственными встревоженными были Малдун и ваш покорный слуга. Джо с тревогой подошел ко мне.
– Сэм, – прохрипел он, – как ты думаешь, этот маленький наглец знает, что делает?
– Похоже, что знает, – прошептал я в ответ. Это была его идея.
– Что ж, лучше бы ему так и сделать, – сглотнул Джо, – иначе все будет совсем плохо.
Его предсказание оборвалось испуганным криком. В этот момент один из огромных двигателей с шипением умолк. Затем другой отключился. Корабль накренился, закачался, задергался, как однокрылая утка а затем с ужасающей легкостью перевернулся и перешел в медленное, сужающееся спиральное скольжение вниз! Лицо Малдуна приобрело четырнадцать оттенков зеленого:
– Я так и знал! – завопил он. – Мы падаем! Мы потеряли контроль!
Я скажу кое-что в поддержку солидарности всего полушария. Дядя Сэм собрал себе компанию соседей для игры. Это был момент для паники, но армейские возгласы "ура" вызвали панику не больше, чем у такого же количества деревянных индейцев. Все, как один, оставались на своих местах, ожидая распоряжений представителя армии Соединенных Штатов.
И он не подвел их. Он быстро шагнул вперед, разделил их на две группы и указал на выходы: «Парашюты есть у каждого? Ладно, теперь полегче. По одному за раз. – Переводчик перевел.