Вместе Адлас и Саим образовывали единый организм. Здесь, под присмотром неусыпного ока магов воздуха и бури, продолжала свою жизнь древняя культура Воробьиного дома.

– Вот мы и добрались, Ама, – произнёс Гвин перед воротами в город.

– Вот это башни! Значит, это город колдунов?

– Ну как тебе сказать… Не совсем, колдуют в городе немногие, но ты верно подметил. Жаль только, что подниматься к ним всё равно придётся пешком. Нам в ту башню у скалы, прямо на самый верх, – Гвин указал рукой в сторону башни с огромными каменными крыльями.

– Да уж… Раз они летают, может, что-то знают про Хорна?

– Гадать не стану, но если причиной его исчезновения стала буря, то воробьи подскажут, куда его могло занести в ураган.

– А раз эти воробьи могут колдовать, почему они сами не слетали за углём, который ты искал?

– В лесу Ваграса почти невозможно применять магию – в нём живёт сила, которая впитывает любое колдовство. А с воробьями у нас договор. Они были готовы помочь мне, только если я помогу им с добычей угольного листа.

– А какая помощь тебе нужна от них? – с любопытством спросил Ама.

– Всё тебе сразу и расскажи! – засмеялся Гвин.

Там, где узкие улочки сплетались в причудливый лабиринт, а старинные дома прижимались друг к другу, словно ища защиты от непогоды, возвышалась Башня Ветра. Она была подобна каменному исполину, вознёсшемуся над городом и бросающему вызов самому небу.

Её стены, сложенные из серого камня, были испещрены замысловатыми узорами и барельефами, изображающими сцены из легенд о воздушной стихии. Каждый камень хранил в себе частицу истории клана Воробьёв.

Основание башни было широким и мощным, но с каждым ярусом она становилась всё тоньше и изящнее, словно стремясь раствориться в небесах. На вершине располагалась окружённая ажурной балюстрадой круглая площадка, откуда открывался захватывающий вид на город и окрестности.

Но самым удивительным в Башне Ветра были многочисленные отверстия, расположенные по всей высоте сооружения. Эти отверстия, похожие на птичьи гнёзда, были искусно вырезаны в камне и имели различные формы и размеры. Когда сквозь них проносился ветер, башня оживала, наполняясь музыкой стихии. В зависимости от силы и направления ветра башня могла издавать то нежный шёпот, то пронзительный свист, то величественный гул.

Внутри башни расположилась винтовая лестница, обвившаяся вокруг центрального столба. Ступени, за столетия отполированные тысячами ног, казались почти прозрачными. На каждом ярусе располагались небольшие комнаты и залы, где члены клана Воробьёв проводили свои собрания и ритуалы.

Стены внутренних помещений были украшены фресками, изображающими великих мастеров воздушной магии прошлого. Их глаза словно следили за каждым, кто осмеливался подняться по лестнице, и проверяли, достоин ли он тайн, хранимых башней.

Постепенно приближаясь к Башне Ветра, Гвин и Ама ощущали, как воздух вокруг них становится более разрежённым и свежим. Казалось, сама башня притягивала к себе все ветра мира, создавая вокруг себя особую атмосферу.

У подножия башни их встретила группа воробьёв. Маленькие птицы кружили вокруг путников, щебеча на своём языке и внимательно изучая незнакомцев. Птичьи перья пестрели всеми оттенками коричневого, от светло-песочного до глубокого каштанового, а глаза блестели любопытством и настороженностью.

Гвин и Ама замерли, восхищённые величием Башни Ветра и необычностью момента. Ворота открылись, и перед путниками появились несколько человек в жёлтых крыловидных плащах.

– Вот и Воробьи, – произнёс Гвин.

– Вроде люди… Как так? – удивился Ама.