Лешка выбрался из оврага и внимательно осмотрелся. Никого – ни автомобилей, ни пешеходов, ни всадников. Убедившись в этом, юноша спустился к ручью, разделся и на сколько мог тщательно постирал джинсы, после чего еще раз вымылся сам. Разложив джинсы на камнях – сушиться, Лешка, за неимением расчески, пригладил волосы руками и, заглянув в ручей, улыбнулся – другое дело! Еще бы обувь… Да и джинсы рваненькие, особенно внизу. Ага! Дождавшись, когда джинсы высохнут, Лешка без особых усилий оторвал обе штанины – получились шорты. Теперь отыскать бы пляж…

Наверху, у края оврага, вдруг послышался какой-то шум. Лешка, едва успев натянуть шорты, бросился в росшие на склоне оврага кусты и затаился… так, на всякий случай. И, как оказалось, не зря! Сверху послышались быстро приближающиеся голоса и лошадиное ржание. Посыпались мелкие камешки, и к ручью спустились трое: двое парней примерно Лешкиного возраста и высокий худощавый мужчина с русой бородкой. Одеты все трое были примерно одинаково, чудно – в синие, заправленные в небольшие сапожки штаны, и белые вышитые рубахи, подпоясанные разноцветными поясами. Парни тащили с собой плетеные фляги, которые и принялись наполнять холодной ручьевой водой. Мужчина же лишь ополоснул лицо и теперь стоял, насвистывая, с самым довольным видом.

Лешка напрягся. А может, показаться? На бандюков вроде непохожи. Судя по одежке – хохлы или молдаване. Оба-на! У бородатого за поясом нож! Впрочем, даже не нож – кинжалище в украшенных блестящими камешками ножнах. А, это казаки, наверное.

Пока Лешка решался, парни набрали во фляги воду и с шутками потащили их наверх. Говорили, кстати, по-русски! Ну, точно – казаки.

– Здравствуйте, – натянув на лицо самую доброжелательную улыбку, Лешка выбрался из кустов.

– Здорово, коль не шутишь! – бородач, казалось, ничуть не удивился, лишь прищурил глаза, но это, верно, от солнца.

– Я из молодежного лагеря, – представился Лешка. – Вот, заплутал немного. Не подскажете, в какой стороне море или хотя бы шоссе?

– Море? – незнакомец вдруг улыбнулся. – А мы как раз туда и едем. – Пошли, довезем.

Довезем! Он сказал – довезем! Значит, у них есть машина, значит…

Обрадованный до глубины души, Лешка вслед за бородачом выбрался из оврага… М-да-а… Машины-то не было. Были лошади.

– Так ты русский, мил человек? – обернулся бородач.

– Русский. Меня Алексей зовут.

– А из каких мест будешь?

– Мценский.

– Ага, литовец, значит.

Господи, да что же это, Мценск – Литва, что ли?

– Я Федор, – усмехнулся незнакомец. – А то – Мишка с Терентием. – Он кивнул на парней. – Вот с Терентием на одной лошади и поедешь, только держись крепче.

– Спасибо.

– Тебе, Алексий, зачем к морю-то?

– Да… там… Там лагерь у нас, палаточный.

Федор ничего больше не сказал, лишь махнул рукой – поехали.

Лешка взгромоздился на лошадь со второй попытки, уселся, крепко обхватив руками Терентия. Тот натянул поводья и легонько стегнул лошадь плетью. Сначала ехали шагом, но потом перешли на рысь. И Лешкино сердце вдруг замерло от восторга – впечатление было такое, словно бы он летел на мотоцикле, на заднем сиденье, со скоростью километров сто пятьдесят – и здорово, и страшно, и от тебя ничего не зависит. И неудобно на лошади-то. Ну, да лучше уж плохо ехать, чем хорошо идти. И Федор этот, и парни, можно сказать, производили вполне приличное впечатление. Говорили по-русски – правда, мало – не отказались подвезти, не набрасывались, не хватали, не заламывали руки. Значит, не бандиты – точно.

Они выросли точно из-под земли – разноцветные шатры и палатки, вернее, крытые плотной тканью повозки. Вокруг расстилалась степь, рядом с повозками и шатрами паслись стреноженные кони, остро пахло навозом, какой-то похлебкой и только что выпеченным хлебом. Лешка почувствовал, как во рту загустела слюна.