մի´՛գնա, մի´՛գրի, մի´ ասա, մի´՛բեր.
Մի употребляется еще как отдельное слово и означает один:
Մի գնդակ բե´ր:
Մի նամակ գրի´ր:
Прочитайте и переведите при помощи словаря.
Սոնա՛, արի՛ բակ:
Մանե´, դաս արա՛:
Մարո´, մնա՛ դասարանում:
Գարի´կ, ասա՛ կարագ:
Կարո´, ամանը բեր:
Напишите прописные и строчные буквы:
Աա, Ուու, Էէ, Եե, Իի, Օօ, Ոո, Ըը
Սս, Բբ, Գգ, Դդ, Կկ, Մմ, Նն, Ռռ’, Րր
Образец:
Напишите следующие буквы и их транскрипцию:
Աա, Ուու, Էէ, Եե, Իի, Օօ, Ոո, Ըը, Սս, Բբ, Գգ, Դդ,
Կկ, Մմ, Նն, Ռռ, Րր’
2. Перепишите следующие слова и дайте их транскрипцию, проставляя ударения:
երեկո, երկիր, նկար, մարդ, օր, օրագիր, կեսօր, միրգ, մուկ, վարդ, կարագ, դասարան, դարբին, դանակ, մեկ, երկու, ինը, գնդակ, գինի, արդուկ, նուրբ:
3. При помощи словаря переведите на армянский язык следующие слова:
Холодный, гора, слово, человек, плод, ручей, холодный, самец, письмо, день, красный, полдень, что, золото, охота, охотник, месяц, шиповник, утюг, способный, нежный, добрый, имя, женщина.
4. Переведите.
Ես արդուկ ունեմ: Դու արդուկ ունե՞ս: Նա արդուկ ունի:
Ես դանակ ունեմ: Դու գնդակ ունե՞ս: Նա նամակ ունի:
Урок 2
Фонетика
Согласные: ՅյԼլՑցՎվՏտ
{й} {л} {ц} {в} {т}
Глагол. Инфинитив.
Настоящая форма глагола.
Неполный глагол կա (есть, имеется)
Указательные местоимения.
Согласный Յյ {й }
Армянский звук Յյ соответствует русскому {й}. Полугласный Յյ образует дифтонги с гласными:
յա, այ, ույ, յու, յի, ոյ, յո, ե, եյ и т.д.
Например:
մայր – мать մայրենի – родной
յասաման – сирень սենյակ – комната
արյուն – кровь այսօր – cегодня
գույն – цвет այս – это
Благодаря именно этой букве достигается знаменитое звучание армянских фамилии, оканчивающихся на յան суффиксом: между двумя гласными в армянских словах, как правило, произносится звук յ {й}, однако пишется буква յ только после гласных ա и ո:
Например: այո´ (да), գոյական (существительное), երեկոյան (вечером).
После гласных { է }, { ի }, { ու }, буква յ не пишется, но звук յ произносится.
Например: միայն (только), միասին (вместе).
В ряде географических названий, а также иных словах иностранного происхождения, оканчивающихся в переводе на русский язык на я звучание {йа} в армянском языке достигается посредством использования сочетания буква իա, то есть мы пишем իա, но произносим յա:
Например: Դանիա, Ասիա, Գերմանիա, էներգիա.
Прочитайте вслух и переведите:
սյուն, կույր, լույս,մյուս, դույլ, մայիս, դարբին, այո, միակ, միասին, գոյական, բայ, նայել, միայն, երակ, մայրենի, երեկոյան .
Прослушайте и повторите!
Բարի՛ առավոտ: Доброе утро!
Բարի՛ լույս: Добрый свет! (Доброе утро!)
Диалоги:
– Բարի՛ առավոտ, Գուրգե՛ն:
– Բարի´, առավոտ, Նարինե´:
– Բարի՛ լույս, Կարե´ն:
– Լույսդ բարի´, Սոնա´:
Буквы Լլ, Ցց, Վվ, Տտ соответствуют русскому
{л}, {ц}, {в}, {т}.
Согласный Լլ {л}
Согласный Լլ немного отличается от русского звука Лл. Он произносится немного мягче. Звук Լ близок русскому Л в словах лак, луна, луг и никогда не смягчается.
Прочитайте вслух и переведите:
լայն, լուսին, լույս, լուր, լավ, գույն, սովորել, գրել, կարդալ, բերել, սիրել, նկար, նայել, գալ, գնալ, մնալ, նկարել.
Согласные Ցց {ц } и Վվ{в } произносятся так, как их эквиваленты в русском языке.
Прочитайте слова вслух и переведите:
այց, այցելել, ցանց, ցանկ, ցանել, ցորեն, ցուցակ, ուրց, ցույց, բաց, բացել, վեց, վանել, վարել, վագոն, նավ, նավակ, կավ, լավ, լվանալ, լվացվել, ոսկոր, կլոր, լոր.
Согласный Տտ {т }
Согласный Տտ смягчается перед гласным ի, следите за тем, чтобы звук остался твердым.
Прочитайте вслух и переведите:
Տիգրան, տուն, տետր, տատիկ, տիկին, տեր, տարի, տասը, գետ, մատ, մատիտ, տարբեր, վատ, լավ, տեսնել, տանել, տանել տուն, լվանալ երեսը: