Вопрос: В рамках расследования этот человек рассказал в департаменте шерифа, что вы были в грязной обуви и испачканных брюках. Это так?
Ответ: На штанах грязи не было. Грязными были только ботинки.
Вопрос: Насчет ваших брюк – вы не проходили через болото или какое-то болотистое место?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: А потом, после мотеля, вы пошли домой?
Ответ: Нет. Оттуда я пошел к дому своего тестя… Примерно в пятистах метрах, около ста метров по Брэдли-стрит.
Вопрос: Долго вы там оставались?
Ответ: Примерно до четверти одиннадцатого.
Вопрос: И как же вы потом добрались домой?
Ответ: Мой тесть привез нас домой.
Вопрос: Вы сказали «нас»? Ваша жена тоже была там?
Ответ: Да.
Вопрос: Возвращались ли вы когда-нибудь на место того происшествия с Джеком Блейком?
Ответ: Нет, сэр. Я проходил мимо, но никогда там не останавливался.
Вопрос: Вы сказали, что он ударился головой о дерево, когда вы сбили его с ног. Сильно ли он ударился? Вы поняли тогда, что он умер? Думали ли вы об этом?
Ответ: Нет, сэр, не знал. Я так думал.
Вопрос: Ирв, у вас есть вопросы?
Вопрос (шериф Энджел): Что сказал вам Джек Блейк, когда наконец догнал вас? Он дал понять, что хочет пойти с вами?
Ответ: Да. Он сказал, что хочет порыбачить. Он думал, что я иду на рыбалку.
Вопрос: Вы когда-нибудь раньше ходили на рыбалку с Джеком Блейком?
Ответ: Да, сэр. Я ходил с ним на рыбалку. Он пошел за мной на рыбалку первого апреля, в день открытия сезона ловли форели. Он и его брат.
Вопрос: Вы тогда с ним ссорились?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Вы проверяли, дышит ли он, прежде чем оставить его в лесу?
Ответ: Нет, сэр. Я испугался и ушел.
Вопрос: Предпринимали ли вы какие-либо попытки помочь ему?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Вы не пытались нести его?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Рассказали ли вы своей жене о случившемся, когда добрались до родственников жены? Или когда вернулись домой? Вы рассказали, что произошло?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Вы когда-нибудь рассказывали кому-нибудь то, что рассказываете нам сейчас?
Ответ: Нет, сэр.
Ответ (Дирдорф): Кроме меня.
Вопрос: Кроме вашего адвоката? Знали ли вы о поисках этого мальчика, которые велись, скажем, в первые два-три дня?
Ответ: Да.
Вопрос: Вы знали о них? Как вы о них узнали?
Ответ: К моему дому приходили разные люди.
Вопрос: В какой-то момент вас задержали и допросили сотрудники полицейского управления Уотертауна?
Ответ: Да, сэр.
Вопрос: Вы отрицали, что знаете что-то о его местонахождении?
Ответ: Да, сэр.
Вопрос: Вас также задерживали и допрашивали детективы этого отдела, верно?
Ответ: Да, сэр.
Вопрос: Всего через несколько дней после его исчезновения?
Ответ: Да, сэр.
Вопрос: И вы снова отрицали, что знаете о его местонахождении?
Ответ: Да.
Вопрос: Предполагали ли вы в тот конкретный момент, что он, вероятно, мертв?
Ответ: Да, сэр, предполагал.
Вопрос: Вы когда-нибудь приставали к этому мальчику в сексуальном плане?
Ответ: Нет.
Вопрос: Вы приставали к нему в сексуальном плане во время предыдущих контактов с ним?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Он когда-нибудь просил вас об этом?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Он вам отказывал?
Ответ: Нет, сэр.
Вопрос: Я думаю, что это все.
Вопрос (Маккласки): Ты хочешь что-нибудь добавить, Пол? Хорошо, всем спасибо.
Прочитав расшифровку вопросов и ответов, Чарли Кубински взорвался. Насколько он понял из протокола, Маккласки и шериф беспрепятственно позволяли убийце городить одну небылицу за другой.
Детектив покачал головой, прочитав категорические опровержения Шоукроссом фактов сексуального домогательства к мальчику. «Боже мой, – подумал он, – если бы я только мог там задать ему несколько вопросов. Эй, Арт, а кто же разбросал одежду этого парня?