– Дядя Артур, что там? – от двери Джеку не была видна внутренность ниши.

Артур отступил к двери.

– Так, сейчас выходим, я запру дверь, никого не впускать. Надо вызвать полицию. Оливер погиб.

– Как погиб? Что случилось? Где он?

– Пойдем, – Артур буквально вытолкнул Джека из комнаты, вышел сам, и под удивленным взглядом Лили запер дверь.

– Лили, иди в свою комнату. Случилось несчастие, надо вызвать полицию и врача.

– Где Оливер? Какое несчастие? О чем ты, Артур?

– Расскажу потом. Мне надо позвонить. В полицию. Срочно.

Лили прижала руку к губам.

– О Господи! Проклятая комната! Проклятый портрет! Я говорила, говорила! – В глазах Лили заблестели слезы, она как сомнамбула двинулась в свою комнату.

– Алло, полиция? У нас тут… трагедия. Мой брат погиб. Что? Куда? В Скотленд Ярд? Спасибо.

– Что там? – взволнованный Джек как хвост ходил за Артуром.

– В местном отделении только дежурный, сказали звонить прямо в Скотленд Ярд. Артур крутанул телефонную ручку – Скотленд Ярд, пожалуйста.

– Да где вы все? Завтрак на столе! – послышался голос Мари.

– Дорогая Мари, – голос Артура дрожал от волнения, – по-моему, совместный завтрак откладывается. Кто захочет покушать или выпить кофе, пускай делает это самостоятельно.

– Артур, что случилось?

– Я вызвал полицию, Оливер мертв.

Глава 4. Начало расследования.

Около 10 утра послышалось тарахтение полицейского автомобиля. По алее шел старший инспектор Рауль Балантайн в сопровождении верного помощника, констебля Боба. Инспектор был человек среднего роста, подвижный и с цепким взглядом. Слегка выдвинутый вперед подбородок с ямочкой говорил об упрямом характере. Боб был на голову выше инспектора, голубоглазый и краснощекий молодой человек. Следом шел пожилой субъект с чемоданчиком – судмедэксперт, и два дюжих полицейских. Проходя по аллее, инспектор обратил внимание на то, что одна из клумб была лысой. Создавалось впечатление, что кто-то вырвал все цветы именно с одной этой клумбы.

Алея еще не просохла, и на ней, хотя и малозаметно, но оставались отпечатки следов команды. Инспектор взял на заметку, что других следов, по крайней мере отчетливых, свежих следов – не наблюдалось. Артур стоял на крыльце дома. Он был одет в строгий шерстяной костюм, на ногах – модные кожаные ботинки. Инспектор заметил слегка растерянное выражение лица встречающего.

– Доброе утро, меня зовут Артур Бишоп, я брат погибшего.

– Доброе утро, мистер Бишоп, мое имя Рауль Балантайн, я старший инспектор из отдела по расследованию убийств. Это мой помощник Боб, и судмедэксперт Джозеф, – рядовых полицейских Рауль не представил. – Что произошло?

– Погиб мой брат. Он задумал переночевать в нашей гостевой, теперь он мертв.

– Что значит, задумал переночевать в гостевой?

– Эта комната пользуется дурной славой. 7 лет назад там повесился мой отец. Оливер видимо решил подшутить над нами, сказал, что идет охотиться на призрак отца.

– Вы обнаружили труп, не так ли?

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу