Однажды в минуту отчаяния ко мне в палату случайно зашёл один мальчик. Мне тогда уже было около двадцати семи лет. Он был таким улыбчивым, светлым и тёплым. Оказалось, что в соседней палате лежала его бабушка. У неё было больное сердце, но всё было хорошо. Она просто лежала там для проведения более тщательно проверки и для профилактики. Он много со мной разговаривал, и хоть я не могла ему ответить, он понимал меня без слов.
Он держал меня за руку. Никогда не видела таких приятных детей. Мальчик приходил на протяжении недели каждый день. Он придал мне сил и надежду в самый сложный момент моей жизни. Врачи говорили, что моё состояние улучшилось. Это было настоящим чудом. Но потом мальчик перестал ходить ко мне и со временем мне снова стало плохо. Я словно просто продлила свои мучения. Позже я узнала, что этот мальчик умер, а вслед за ним и его бабушка. Она не смогла справиться с горем. Я отчаялась ещё больше.
Я помню свою последнюю ночь в больнице. Я проснулась ночью от того, что начала задыхаться. Аппарат, который помогал моим легким дышать почему-то перестал работать. Я чувствовала, как угасает моя жизнь, а я ничего не могу сделать, даже позвать врачей. В глазах потемнело, а потом я проснулась.
Я проснулась в необычном месте. Я решила, что просто сплю и кошмар превратился в обычный сон. Но потом я вдруг почувствовала своё тело. Я поняла, что могу двигаться. Я испугалась и обрадовалась одновременно. Я начала звать родителей, но ко мне подбежали незнакомые люди и начали разговаривать на непонятном языке. Тогда я испугалась еще сильнее. Я подумала, что меня украли и поставили на мне эксперимент. Глупо. Очень глупо с моей стороны.
Эти люди не были страшными, наоборот они выглядели обеспокоенными. Они переживали за меня. Они позвали кого-то, потому ещё кого-то, наверное, чтобы понять, что со мной такое. Меня долго осматривали и разговаривали со мной, но я ничего не понимала. Однако пока меня осматривали, я заметила еще одну необычную деталь.
– Какую? – любопытно спрашивает Сяо Бай, который все это время внимательно слушал, ему было даже любопытнее чем Гуай Лану.
– Моё тело было вовсе не моим. И даже не женским. Я очнулась в теле мужчины. Это было настоящим шоком. Только после этого я поняла, что я либо сплю, либо и правда переместилась в другое тело. Было и радостно и горько одновременно.
С одной стороны, я наконец могла двигаться и не важно мужчиной я была или женщиной. Но я была одна, без родных, в чужом месте, о котором я не знала ничего. Меня пугало всё. Но я не долго пробыла в том мире.
– Почему? – Сяо Бай продолжает проявлять любопытство.
– Несчастный случай.
– И что случилось потом?
– Думаю, об этом лучше рассказать в следующий раз. Просто я договорилась с Чень У сегодня дополнительно позаниматься.
– Хорошо. – отвечает Гуай Лан. Сяо Бай выглядит разочарованным. – Кстати, как дела у Чень У? Плохо справляется?
– Нет, довольно хорошо, поэтому и занимаемся дополнительно.
– Хорошо. У меня для тебя есть задание.
– Я слушаю.
– Все тебе доверяют. Постарайся узнать у них о прошлых путешествиях, как ты их называешь. По возможности запиши всё.
– Хорошо. Я поняла.
– Можешь идти.
– Слушаюсь. – Ю Синь встаёт и уходит.
Гуай Лан и Сяо Бай ждут, пока шаги затихнут.
– Что там с убийством Чан Хэя? Что-нибудь новой выяснили?
– Так же, как и в первом убийстве. Причина смерти не ясна. Чан Хэй был полностью здоров, ничем не болел, даже наоборот. Он собирался ехать в столицу, чтобы поступить в академию. Я слышал он даже получил приглашение от известного мастера учиться совершенно бесплатно.