Пора ситуацию брать в свои руки. Поднял бутылку, показал этикетку, на которой крупными буквами: «Конкер Ролен Гран Крю» и дата – 1978 год. Весьма почтенная бутылка, думаю, стоила бы в магазине не менее двухсот евро. Аккуратно вскрываю ее, разливая по бокалам. Между прочим, указываю:
– Эта бутылка символизирует год нашей встречи с Мари в Париже. Предлагаю выпить за постоянство в отношениях. Ящик такого вина Огюст V вручил мне, когда мы с Мари и Софи переселились на улицу Симоне. Подлизывался к отцу своей правнучки.
Возможно, мое выступление и тост произвели впечатление и на Лесси, и на Натали. Лесси замолкла, Натали, наоборот, как бы очнулась.
– Владимир, поддерживаю ваш тост. Постоянство – это то, что особенно нужно женщинам. – И бросила взгляд на Лесси. Та промолчала, как будто ее это не касается.
Я отдал должное всему, что было выставлено на столе, хвалил кушанья, не упоминая хозяйку. Мы подошли к десерту, когда Лесси сделала вид, что что-то вспомнила:
– Ой, я же забыла, у меня встреча с подругами. Мы договорились вместе смотреть новый фильм, потом останусь там. Да, я вижу – бутылка не нужна вам. Прихвачу, угощу девочек этим роскошным вином.
Встала из-за стола, распрощалась с нами, захватив бутылку и пробку. Заметил, отходя от стола, «незаметно» подтолкнула маму: мол, оставляю тебе поле битвы. Слишком все очевидно. Надо бы мне разозлиться, но только смешно. Интересно, как Натали начнет воздействовать на меня. Не зря же позвала ужинать к себе. Да, начала:
– Извините, Владимир, мою дочку. Ей все время кажется, что мне пора вступить в новые отношения. Твердит об этом постоянно. Какие там отношения в сорок два года?! Но, если честно, приятно иметь возможность обсудить с вами ваши книги, просто поговорить о литературе. Я с удовольствием отдыхала у вас в Бургундии. Вы молчите?
– Нет, просто пытаюсь осмыслить ваши слова. В одном вы правы – в шестьдесят восемь лет я тоже не думаю о новых отношениях. Давайте не будем об этом, забудем попытки Лесси. У вас нет трудностей с переводом моей повести?
Вот глупость. Ведь только два дня назад все обсудили. И Натали улыбнулась:
– Нет, все в порядке, иначе я позвонила бы вам. Просто я несколько раз переписала вашу первую встречу с Мари, то есть с героиней вашей повести. Ищу слова, чтобы передать ваши ощущения первого взгляда на нее. Трудно описать и ваши впечатления от столичного города, в который вы попали после работы на ферме дяди.
– Да, мне тоже это трудно далось, ведь прошло так много лет. Легче писал полторы страницы нашего расставания. Это было свеженаболевшее. Знаете, Натали, было бы хорошо встречаться хотя бы несколько раз в месяц. Только без Лесси и ее задумок.
Рассмеялась:
– Можно попробовать, только боюсь, вам это надоест после пары таких встреч.
– Нет-нет, не у вас за ужином. Помните, мы ужинали в ресторанах недалеко от моего домика. Там есть еще очень много ресторанов, которые мы не посетили.
– Еще больше ресторанов и кафе в вашем округе. Вы и туда хотите меня завлечь?
– Только без этого слова, не нравится оно мне. И еще одно. Я нацарапал историческую повесть, очень неплохо было бы взглянуть на нее.
– О чем она?
– О жизненном пути одного епископа.
Пришлось очень вкратце рассказать сюжет. Боюсь, что не слишком завлекательно рассказал, так как Натали согласилась поработать над ней, но тут же высказала сожаление, что спешит закончить мой перевод, а потом придется редактировать новую книгу – снова о садовых делах. Немного поговорили еще, я поднялся, сделал шаг к Натали, но тут же развернулся к двери. Натали проводила меня до лестничной клетки. Что заставило меня делать этот шаг к Натали? Хотел обнять ее? Нет, это не для меня.