— Постой, — выдохнула я, — а как же разгром, Уильям? Ты зря тут всё разворотил, мне никто ничего не сделал.

Но герцог выволок меня на улицу и только там ответил, отпустив уже саднившую от силы сжатия руку. Я недовольно потёрла запястье и надулась, глядя на жениха.

— А где же твои драгоценности? — съязвил он, словно я сама их кому-то отдала. Постойке-ка… а ведь и правда сама.

Потупилась.

— Растеряла по дороге, — прошептала осторожно. Ну, а что? Признавать свои ошибки тоже надо уметь. Я сама в этой потере виновата. По дурости всё.

Не поверил. Впрочем, поводов у Уильяма не было, я ведь всегда показывала себя как ответственная, разумная девушка.

— Вот пусть этот, — он кивнул в сторону таверны, намекая на главаря, да ещё и интонацию такую выбрал уничижительную, — и поищет. Такие побрякушки незамеченно на дороге не будут валяться, — саркастировал Уильям. — За вырученные с них деньги и расплатится за… разгром.

— Но ведь не я тут погром устроила, с чего бы мне платить своими украшениями? — не унималась я. И нет, не потому, что жалко. Просто обидно было за ту плачущую женщину. Вот она ничегошеньки ведь мне не сделала, а такой "подарочек" получила. Не думаю, что воры резко решат потратить награбленное на сие питейное заведение. Явно не для того шли на дело.

— Большую их часть тебе подарил я, — фыркнул герцог, но с ноткой самодовольства. Вот уж не в тему оно сейчас.

— Именно что подарил, — я даже ножкой притопнула. Как же он не понимает? Нельзя злость на одного человека срывать на другом, лишь потому, что тот, второй, не может за себя постоять. Хозяйка таверны в моей глупости не виновата! Постойте… Но с такой точки зрения… и правда платить стоит мне. Ведь Уильям оправдано волновался — меня похитили вообще-то. И на его месте я бы тоже бушевала. Ох, как сложно...

— А ты променяла мои подарки на бокал вина с… с первым встречным! Непойми кем! — вспыхнул вдруг резко Уильям.

Причину этой ярости я поняла не сразу. Только услышав хмык за спиной, догадалась, что главарь вышел за нами следом. Но оборачиваться я не стала. Было обидно. Хотелось расплакаться. Можно подумать, у меня был особый выбор!

— Лучше было бы найти меня в более неприглядном виде? С задранными юбками, например? — взвилась вдруг. — Тогда бы вопросов не возникло, чем я тут занималась, да?

Ох, уж эти правила приличия! Нет, я понимаю и следую, но до маразма-то зачем доводить? Неужели он был бы счастливей, если бы меня уже начали насиловать?.. Зато явно против моей воли, ага!

Но тут голос вдруг подал похититель, если можно так сказать. Ну, да, отчего ж нет? Его люди меня притащили, значит, и он сам тоже в деле, как их идейный вдохновитель, коим и является главарь. Но, очевидно, похищение людей в планы грабителей не входило. Только поэтому меня вернули близким так легко и просто, даже не попросили выкуп. Я оказалась в безопасности ценой всего лишь разгрома в таверне. Ой, еще кое-какие… недоразумения произошли и на улице. Точно, слышала же звуки соответствующие.

— Когда надоест нянчиться с этим неженкой закомплексованным, — заявил главарь, — приходи ко мне, повеселимся по-настоящему, — и подмигнул.

Ответить не успела, только глазами хлопнула недоуменно. Уильям зарычал и потянул меня к стоящей неподалёку карете с фамильным гербом его рода. Дверь её приветливо распахнулась мановением руки вышколенного помощника кучера, открыв тёмное, но хорошо знакомое мне нутро. Я и пискнуть не успела, как герцог довольно бесцеремонно втолкнул меня в карету, садюга. Припомню я ему это беспардонное поведение. Синяки от его неосторожных ручищ под нос суну. Даже похитители со мной нежнее обращались!