Я улыбнулась ему в ответ и отвернулась, продолжая любоваться сменяющимся пейзажем.
***
Рафаэль притормозил на какой-то улице, рядом с трехэтажным домом персикового цвета, с красивыми белыми балкончиками и такого же цвета окнами с реечными ставнями.
У выхода стоял темноволосый мужчина, в светло-бежевых свободных штанах и такого же цвета рубашке, с закатанными рукавами, примерно такого же возраста, как и Рафаэль, а рядом с ним, держа его за руку, маленькая девочка, с заплетенными в две косички, длинными черными волосам, в красивом голубом платье, примерно лет семи.
– Пойдем, я тебя познакомлю, – проговорил Рафаэль, заглушив мотор и расплывшись в заразительной улыбке.
Мы вышли из машины и не успел Рафаэль отойти от машины, как девочка отпустила руку, как я могла предположить, своего отца и кинулась в Рафаэлю в объятья.
– Рафаэль! Я очень скучала! – проговорила она на итальянском, кинувшись ему на шею.
Рафаэль присел, чтобы девочке было удобней его обнимать.
– Я тоже скучал, Джулия. Я привез тебе подарки, – ответил он на идеальном итальянском, без какого-либо акцента и я словила себя на мысли, что в сочетании с его голосом этот язык звучал чертовски соблазнительно.
– Да?! А что?! Ты мне покажешь?!
– Покажу, только поздороваюсь с твоим отцом, – ответил он, повернувшись в сторону улыбающегося мужчины.
Девочка отпустила его и поднявшись он подошел к мужчине, и они крепко обнялись, поцеловав друг друга в щеки, в типичном итальянском жесте.
– Шелли, познакомься с моим лучшим другом Оттавио. Мы с ним вместе учились во Флоренции, – проговорил Рафаэль уже перейдя на английский язык.
– Приятно познакомиться, Оттавио, – сказала я на итальянском и протянула ему руку.
Кажется, Оттавио был удивлен, тому с какой легкостью я проговаривала слова и засмеявшись обратился к Рафаэлю.
– Ты не говорил, что она говорит на нашем языке?
Рафаэль лишь пожал плечами. А Оттавио, не долго думая, подошел и обняв меня, также поцеловал в обе щеки, что невольно вызвало у меня улыбку.
– А это моя дочка, Джулия! – проговорил Оттавио указав жестом, в сторону девочки.
– Приятно познакомиться, Джулия. Я Шелли, – ответила я и протянула руку девочке.
– И мне приятно, Шелли, – сразу ответила девочка, с широкой улыбкой на лице и протянула мне руку.
Я подняла глаза и встретилась взглядом с Рафаэлем и заметила на его лице мягкую улыбку.
Оттавио вызвался сесть за руль и когда мы все вместе сели в машину, Рафаэль на пассажирское, а мы с Джулией сзади, я решила поинтересоваться:
– И куда же мы едем?
– А разве Рафаэль тебе не сказал, где вы будете жить? – спросил Оттавио, посмотрев на меня через зеркало заднего вида.
– Честно говоря, нет.
– Мои родители уехали путешествовать и были не против, чтобы вы пожили на их вилле. Тебе там понравится, Шелли. Я уверен.
– Оу, как неожиданно, – ответила я и находилась в приятном предвкушении.
Ведь я уже настроилась прожить ближайшие две недели в отеле.
– Рафаэль, так что ты мне привез? – спросила Джулия и было видно, как ей не терпелось.
Он повернулся к нам и указав на какой-то светлый пакет, лежавший между нами, который я не заметила раньше и попросил ее открыть его.
Девочка сделала как он сказал, достав оттуда коробку, в которой лежала необыкновенно красивая кукла в лиловом платье, с такими же темными волосами и ярко-синими глазами как у Джулии.
– Вау! Обалдеть! Она очень красивая! – воскликнула девочка, рассматривая куклу. – Спасибо, Рафаэль! – и начала открывать коробку.
– Не за что, принцесса! – ответил он, с мягкой улыбкой и посмотрев на меня, подмигнул.
Я не могла, не улыбнуться ему в ответ.