Всё ещё выплёвывая соленую воду, Тори не совсем понимала, что с ней происходит. Приняв крик Холта за прошлые упрёки Брендона, она хрипло выдавила:
– Оставь меня.
– И это называется: «Огромное спасибо тебе, дорогой Генри. Ты спас мне жизнь!» – иронично заметил он, вновь подняв её на руки и относя в хижину. – Хотя ничего другого я от тебя и не ожидал.
Горячее тепло его тела немного приободрило её. Подняв голову и встретившись взглядом с чёрными глазами, Виктория вдруг осознала весь ужас ситуации, которую сама же и создала.
– Поздно цепляться за меня, словно утопающая за спасательный круг, – почувствовав, как сильно она обхватила его шею своими дрожащими руками, бросил ей Генри. – На сушу уже выбрались, детка.
11. Глава 11
Поставив её перед собой, он судорожно стал срывать с неё мокрую одежду, одновременно стараясь разогреть озябшую кожу резким растиранием своих ладоней. Наконец, когда её руки и ноги приобрели слегка розовый оттенок, он удовлетворённо кивнул и скомандовал ей лечь в кровать. Затем так же быстро скинул с себя мокрую одежду и, укрывшись простынями, крепко прижал к себе дрожащее тело взбалмошной девчонки.
– Вик-к-тор-р-рия… – простучала зубами девушка у самого уха мужчины.
– Что? – Холт непонимающе сдвинул брови.
– Меня з-з-зовут В-в-виктор-р-рия, – вновь повторила она. – Не хочу спать с-с-с… м-м-мужчиной, который даже не з-з-знает моего им-мени.
– Ну что ж, рад познакомиться с тобой, Виктория. Меня зовут Генри, – игриво усмехнувшись, отозвался мужчина. – А теперь, когда со знакомством покончено, давай спать.
Её макушка слегка пошевелилась.
– Я не хочу спать. Я з-з-замёрзла.
– Я тоже, – вздохнув, произнёс он. – И боюсь, что эти простыни нас ещё не скоро согреют.
Дрожа всем телом, Виктория сплела свои ноги с его ногами, стараясь как можно крепче соединиться с ним.
– Не хочешь поделиться, почему ты на это пошла? – Отрицательно покачав головой, она уткнулась ему в плечо. – Я так и думал, – хмыкнул Холт, а Тори вдруг отчего-то поняла, что он в этот момент улыбается. Решив хоть как-то отвлечься от пронзающего тело холода, Генри вновь спросил: – А о чём бы тебе со мной, кроме детей, конечно, хотелось ещё поговорить?
Немного подумав, она подняла голову:
– О твоём предложении.
Его пронзительные чёрные глаза встретились с её яркими аквамариновыми радужками.
– И что же ты мне хочешь сказать?
– Я согласна, – тихим шёпотом произнесла она, прислоняясь губами к его рту.
Его ответа не пришлось ждать слишком долго. Жадно прижавшись к мягким девичьим губам, его язык скользнул внутрь её рта, создавая немыслимую игру ощущений. Словно боясь потерять этого мужчину, Виктория ещё сильнее прижалась к крепкому торсу, неистово отвечая на жаркие поцелуи. Точно издалека до неё донёсся её собственный протяжный стон. Не сдержавшись лежать в одной и той же позе, она перелегла на широкую грудь и, слегка приподняв колено, коснулась твёрдого распалённого паха.
– Малыш, подожди, – хрипло проговорил он, шумно вбирая в себя воздух. – Боюсь, я не готов к такому повороту событий. У меня нет с собой даже ни одного презерватива.
Одурманено посмотрев в его затянувшиеся желанием глаза, она лукаво улыбнулась в ответ.
– А они и не нужны, – ласково промурлыкала Тори, продолжая разогревать коленом его вздымающуюся плоть. – Поверь, пугать тебя детьми я не собираюсь.
– Но… А… как же…
– Ш-ш-ш… – приложив палец к его губам, вновь улыбнулась она. – Я принимаю таблетки. И думаю, что ты следишь за своим здоровьем, раз презервативы для тебя – это правило.
Большего объяснения ему и не требовалось. Резко перевернув её на спину, Генри прислонился губами к отвердевшей женской груди. Дотронувшись кончиком языка до соска, он пару раз обвёл вокруг него небольшую ось, а затем, обхватив возбуждённый бугорок губами, со стоном втянул его в рот. В этот момент Тори показалось, что её пронзило невидимой молнией. Решительно выгнувшись под ним, она запустила свои ладони в его тёмные волосы.