– Угу-угу-угу, – приговаривая, читал Ник. – Вот, смотрите!

– Что?! – взволнованно откликнулся Пактан.

Хьюстон заинтересовался не меньше метеоролога.

– Вы, скажем так, обследовали чипы по стандартной шкале пациента, – отвечал Ник.

– То есть?…

– То есть приняли во внимание, что это именно чипы. А теперь представьте, что они – устройства, созданные незнакомой вам расой с неизведанной целью. В этом случае чипы могут перестать быть чипами и стать…

– Чем?

– Не знаю… Да хоть излучателями, например!

– Мы проверяли их на наличие радиоактивного излучения и различные волны…

– Хорошо, – спокойно проговорил Ник. – А вы тщательно изучили окружающее их пространство?

– С целью?

– Установить истинное назначение так называемых чипов, конечно!

– Простите? – Пактана повторно сбили с толка.

– Можете ли вы просканировать чипы и воздух с землёй поблизости от них на молекулярном уровне?

– Сейчас?

– Да.

– Секунду, дам команду помощникам.

Пактан снял с пояса рацию, нажал кнопку приёма и лаконично изложил человеку на том конце линии суть приказа.

– У нас в наличии флайт-анализаторы – недавно доставили с Земли в качестве жеста доброй воли, – рассказал Пактан. – На автопилот помощник ставить не будет, чтобы не тратить лишнее время и зря не рисковать результатами, поэтому возьмёт управление на себя, при помощи пульта.

– Я в курсе, как работают флайты, – бросил Ник, не грубо, а лишь констатируя факт.

– Тогда давайте ждать итогов анализа.


Итоги пришли чуть меньше, чем через час. Раскрыв их на компьютере и пробежав глазами, Пактан потерял дар речи и вмиг остолбенел.

– Теория подтверждается, – лишний раз озвучил Ник.

– Безумная, – размышлял вслух Хьюстон, – но реальная.

Ник постучал Пактана по плечу, выводя учёного из комы и привлекая его внимание.

– Берите переносные морозильники, и идёмте.


Они с Пактаном и ещё двумя метеорологами остановились возле того же чипа, что привлёк внимание детективов по пути в поселение. В руках помощники Пактана держали портативные морозильные установки.

– Чип прогревает рядом находящиеся молекулы, – проговаривал Ник то, что становилось для всех понятным. – Не нагревает – в смысле, не воздействует теплом, – а изменяет их состав и движение образом, необходимым для того, чтобы началась перестройка. И, насколько вы знаете из полученных сегодня результатов исследования, воздействие не ограничивается лишь нагреванием – оно включает также охлаждение, задавание курса молекулам, усиление хаотичного – броуновского – движения и активацию полного бессистемного перемещения.

– Которое и становится новой, неведомой системой, – завершил Хьюстон.

– Катаклизмы вызваны нагреванием и акселерацией хаоса, – продолжил Ник. – Поэтому мы вначале охладим «чип» – чип в кавычках, естественно, – так вот, мы охладим его, дабы сбить планку климатического кризиса, а следом попробуем вывести его из строя, дестабилизируя хаотизирующую функцию. – Ник вытащил из автокобуры карманный бластер. – Ребята, оружие при себе? – обратился он с вопросом к молчаливым, угрюмого вида великанам-помощникам.

Два кратких, полных весомости кивка.

– Тогда вперёд!

Однако им не удалось приступить и к начальной части плана: первый из мордоворотов только успел перевернуть над «чипом» морозилку и потянуться к кнопке выброса (примерно такая же была у пылесосов для выхлопа собранного, до тех пор пока эти аппараты не упразднили роботы-домохозяйки). Далее последовало нечто невообразимое.

Во-первых, затрясся, будто больной в эпилептическом припадке, «чип», разбрасывая вокруг комья земли. Во-вторых, налетел мощнейший порыв ветра, повалив детективов и учёных на землю. В-третьих, порывы залетали, закружили и заревели стаями. В-четвёртых, небо враз потемнело, затянувшись жуткими чёрными тучами. В-пятых, полыхнула молния, и ударил гром. В-шестых, упал с небес подобный водопаду ливень, почти моментально сменившийся полутораметровым в диаметре градом – больше, чем тот, под который едва не угодили Хьюстон и Ник. И, точно катящийся с горы снежный ком, что растёт мгновенно и неизбежно, посыпались в-седьмых, в-восьмых, в-девятых…