За окном царствовала жара. Внутри кабинета – духота.
– Постараюсь убедить, – проронил я.
– Конечно, никто не запрещает вам попробовать…
Но я не слушал – уже рылся в пакете, предусмотрительно захваченном из дома.
– Давно ждал подобной возможности, – говорю, выкладывая на рабочий стол координатора книгу за книгой. – И вот наконец трансмен изобретён, протестирован и запущен в работу. Вы хотите лишить меня законного права?
Координатор вздохнул, взял ручку, постучал по ореховой столешнице.
– Ни в коем случае. Только поймите, кроме вас найдутся…
Я нетерпеливо покивал, не желая слушать всю эту ерунду, тем более по второму кругу.
– «Трансмен решает задачи», – процитировал я рекламу. – Разве не так?
– Истинно так. Однако ментальный трансплантатор предназначен не для людей вашего типа.
– Да что за ерунду вы несёте! – Я всплеснул руками. Почти автоматически взял из стопки первую книгу, раскрыл и стал искать нужное место. – Прибор помогает не просто ощутить себя новым человеком – стать им. А став, найти ответы на вопросы, что были неразрешимы для первоначальной личности. Мне необходимо внедрить себе сознание Геймана.
– Понимаю, внедрить, – послушно повторил координатор. – Известный писатель. Лауреат премий…
Я отмахнулся: да что он понимает! И зачитал:
– «Тень отсидел три года. А поскольку он был высоким и широкоплечим и весь вид его словно говорил «отвали», то самой большой его проблемой было как убить время». – Я захлопнул книжку. – Вы следили за мыслью? Почувствовали, насколько здорово написан этот короткий отрывок? Логика скользит, почти пропадая, но на выходе получается отменная метафора!
Координатор смерил меня озадаченным взглядом.
– Да что бы вы понимали! – воскликнул я, откладывая книгу в сторону. – Это, между прочим, не самая зрелая его публикация. Не задаётесь ли вы вопросом, что мог позже написать автор, в середине пути уже создавший «Американских богов»?
– Книга, бесспорно, талантливая, – согласился координатор. – И интересная, и конкурентоспособная.
– Конкурентоспособная! – иронически повторил я. – Вам названия «Хьюго» и «Небьюла» что-нибудь говорят?
Координатор развёл руками.
– Видите. – Я снова оказался прав. – А там же ещё и «Локус», и «Премия Брэма Стокера»… Награды Геймана перечислять слишком долго, и обязательно одну-другую забудешь.
– Да, но вы…
Я опять не дал координатору закончить.
– Продолжим. – Я перешёл к следующей книге. – «Дети Ананси». Вольный сиквел к «Богам»: не столь мрачный и написанный в ином ключе, он сводит с ума не взрослых, как первая часть, а подростков. М? Неплохой жанровый разброс, верно?
– Верно, – с сомнением подтвердил координатор.
Я не обратил внимания.
– Открываем первую страницу первой главы, и что мы видим?
– Что?
– Чудо! Магию слов и таланта! «Как и почти всё на свете, эта история началась с песни, – процитировал я по изданию. – В конце концов, в начале ведь были слова, а что они без мелодии?» Звучит? Несомненно! Звучит подлинной, уникальной музыкой! Можно читать и перечитывать много раз, чем читатели и занимаются. – Я отложил потрёпанный том и взялся за следующий. – А здесь, на первой странице, автограф, – поделился. – Больше другого люблю его сборники рассказов.
– Наверное, вам они любопытны. Близки, – выдвинул версию координатор.
– Вероятно. Но я же не Нил Гейман. Ладно, слушайте:
«– Ну, скажем, просто предположим, если бы я отправился в паломничество к гробнице Ньярлатхотепа…
– Чёрного царя древних, который придёт в ночи с востока, но никто его не узнает? Ты о нём говоришь?
– О ком же ещё?
– Просто проверяю».
Чувствуете лёгкость слога? – с хитрецой спросил я.