– Ну чего ты? – остановилась она у выхода со двора.
– К Юрке Бороде идишь?
– Ну.
– Стаса возьми с собой. Пущай с дочкой его познакомются, – не поворачивая головы к жене, глухо продолжал скрипеть Пётр Иннокентьевич.
– Ну… Стас, пойдёшь ли ты молока относить со мной к москвичам?
Мальчик молча поднялся с травы и пошёл вслед за бабушкой.
– О, Варь, ты? Заходи! – всегда радостно приветствовал всех Юрий Степанович.
– Ну… – серьёзно протянула Варвара Семёновна. – Мы с внуком. Знакомиться привела, скушно же мальцу одному, Тамарка привезла гостить, мне весело, а он скучает, – с этими словами она достала трёхлитровую банку молока, замотанную в пёстрый платок, и поставила её на стол.
– Это хорошее дело, Поля у меня хоть и диковата, но подружатся, Варь, сам прослежу, – крикнул охотник из сеней, куда он пошёл за чистой банкой, чтобы поменять на ту, что с молоком.
– Ну, как вы тута поживаете? Всё по лесам да по полям, ужо с утра смотрю, а вы уж в сапогах, да ты, Юрка, всё ружьё таскаешь и девку за собой, нябось, уже притомилася? Полина, да утомил тебя батька? – улыбалась Баба Варя.
Стас сидел в кресле, молчал, как прибитая к стенке картина. Боялся лишний раз глазом моргнуть, головой повернуть. Полина, смущённая, сидела на лавочке у печки. Там в углу и не видно было, что румянец ей щёки залил. Она краем глаза изучала своего нового друга – насупившегося светловолосого мальчика с тёплыми серыми глазами. Минут через пятнадцать гости ушли.
– Ну, ты чего как воды наглоталась? Хороший парнишка у Вари, надеюсь, подружитесь. Его на всё лето привезли, так что тебе скучать не придётся.
– А я и не скучаю! – буркнула Полина. Вскочила с лавочки и убежала на улицу.
С этого дня Полина перестала стесняться выходить во двор, наоборот, начала делать это нарочно, не глядя в сторону соседского дома. Выйдет на улицу, встанет на огороде, где её будет лучше всего видно, и начнёт там ковыряться в земле, вроде по делам каким. Иногда только глаз скосит в сторону соседского двора и, если заметит светлую макушку за забором, улыбнётся себе под нос, и гордо задрав голову, уйдёт с огорода. Стас же следил за ней, притаившись где-нибудь в углу за кустами или в палисаднике, где у бабы Вари всё цветами заросло. Ляжет на траву и наблюдает за тем, что творится у соседей. Продолжалась вся эта возня до тех пор, пока к бабе Варе не привезли внучку Олю. Со Стасом они были двоюродные брат и сестра, одногодки. И были даже внешне похожи, словно бы совсем родные. Девочка была такая же светленькая, с такими же серыми глазками, только в тон светлее. Так же при улыбке проступали ямочки на щечках, только носик был немножко острее, а щёки – круглее. Её длинные абсолютно прямые белокурые волосы закалывали в высокий хвост, лоб прикрывала чёлка. Когда девочки впервые увидели друг дружку, обе сильно засмущались, да так, что румянец надолго оставил свой след на их детских личиках.
Полина внешне была абсолютной противоположностью второй девочки. С коротко подстриженными тёмными волосами, высоким лбом, на который так и просилась аккуратная чёлка. Крупные черты лица придавали её образу массивность и медлительность. Казалось, что Полина скупа на эмоции, так как живость детства передавалась только в её глазах, которые либо начинали светиться, либо как будто затухали. В момент знакомства она крепко держала за руку отца, опускала взгляд и босой ногой что-то чертила на сухом песке деревенской дороги. Знакомство их проходило медленно, с редких слов приветствия, нечаянных порывов веселья, с плохо прикрываемым любопытством. Таким образом через пару недель девочки стали друг другу как сёстры.