Pazartesi günü – понедельник, в понедельник.

Salı günü – вторник, во вторник.

Çarşamba günü – среда, в среду.

Perşembe günü – четверг, в четверг.

Cuma günü – пятница, в пятницу.

Cumartesi günü – суббота, в субботу.


Глава 3

Утвердительная форма аффиксов сказуемости

(личных аффиксов)

в настоящем времени

В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Данные аффиксы присоединяются к именам и к словам, передавая род занятий, профессию, социальный статус. Личные аффиксы присоединяются к основе слова, превращая существительное или прилагательное в именное сказуемое (отсюда и второе название личных аффиксов – аффиксы сказуемости).

При присоединении аффикса к слову помним о законе гармонии гласных, подробно этот закон мы разбирали в Главе 2.



В следующей таблице рассмотрим личные местоимения (Столбик 1) и личные аффиксы (Столбик 2), присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.



ВАЖНО!

• Местоимение O переводится как он, она, оно, так как в турецком языке нет родов.

• Местоимение Siz – Вы в турецком языке употребляется в обращении к мн. числу, но и в значении «Вы» (когда мы обращаемся к собеседнику в уважительной форме).


Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.



По этому же принципу теперь рассмотрим присоединение личных аффиксов к прилагательному.



ВАЖНО!

• Прилагательное не может принимать на себя аффикс -lar / ler, иначе оно становится существительным и используется без местоимения onlar:

Onlar akıllı – Они умные, но Akıllılar – Умники.

Onlar güzel – Они красивые, но Güzeller – Красавицы.

Onlar çalışkan – Они трудолюбивы, но Çalışkanlar – Труженики.

Çalışkanlar meydana gidiyorlar – Труженики идут на площадь.

• Если убрать местоимение в предложении на турецком языке (так турки делают и в письменной, и в устной речи), смысл предложения не изменится. Вы можете сказать «Я красивая» двумя способами: Ben güzelim / Güzelim.

• Будьте внимательны, склоняя слова, которые заканчиваются на согласные p, k, t, ç. Находясь между двумя гласными, эти буквы меняются соответственно на b, ğ, d, c (küçük – küçüğüm küçüküm – я маленькая, genç – gencim gençim – я молодой). Это ещё одно дополнительное фонетическое правило – правило озвончения согласных (подробнее этот закон мы разберём в Главе 5).


ПРАКТИКА


Просклоняйте по лицам, запишите перевод на русский.


Отрицательная форма аффиксов сказуемости

(личных аффиксов)

в настоящем времени

Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются личные аффиксы (аффиксы сказуемости). Частица değil ставится после слова, которое отрицает, то есть в конце простого предложения, и пишется отдельно.



По этому же принципу частица değil используется для отрицания прилагательного. Рассмотрим на примере güçlü – сильный:

Ben güçlü değilim.              Biz güçlü değiliz.
Sen güçlü değilsin.              Siz güçlü değilsiniz.
O güçlü değil.                       Onlar güçlü değiller.

ПРАКТИКА


Просклоняйте слова по лицам в отрицательной форме.


Вопросительная форма аффиксов сказуемости (личных аффиксов)

в настоящем времени

В турецком языке вопрос задаётся с помощью вопросительной частицы mı / mi / mu / mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y.



ВАЖНО!

• Обратите внимание, что в форме 3-го лица мн. числа – (Onlar) к существительному сначала прибавляется аффикс множественности (lar / ler) и только потом вопросительная частица.