– Ха! Тезка! – улыбнулась в ответ девчонка.

***

«Так! Значит, бабушка уверенно сказала, что точно встречала и Бонни и Клайда. И что именно они напали на банк, где она в то далекое время служила. И что именно они пытались ограбить этот банк, но у них ничего не получилось. Надо пойти к бабульке и конкретно ее расспросить. Хороший сюжет для новой книги. А в дальнейшем – хороший заработок. Все. Одеваюсь и иду!» – закончил свою думу местный писатель фантаст, Непукамен Джексон, и, поднявшись с дивана, заорал: – Джоатт!!! Джоатт!!! Иди сюда!!!

Горничная по имени Джоатт, подошла к двери и открыв ее сунула туда голову: – Не кричите, пожалуйста, Непук. Я все слышу прекрасно. Чтобы вы хотели?

– Я бы хотел одеться и уйти к своей новой знакомой, мадам Кларе. Это уже древняя старуха, но она знает множество историй, которые мне очень интересны. Вчера она рассказывала про Бонни и Клайда. Позавчера – про Титаник. А сегодня обещала – про местного старика. Какого-то Бидзиила. Я с интересом ее слушаю. Может быть, пригодится для моих новых романов. А может, и нет. Но все равно я слушаю. А ты, Джоатт, будь, пожалуйста, так любезна переоденься и проводи меня до старухи. Я сегодня хочу тебя представить как свою жену. Ты ведь не против?

– Как жену? – удивленно переспросила горничная. – А зачем?

– Бабка сказала, что у нее есть какая-то тайна. Про Россию. И она раскроет ее только женатому мужчине. Вот так, – ответил горничной писатель и, поправив занавеску на окне, добавил: – Мне эти тайны нужны для будущей книги. А то денег вообще нет. Скоро и тебе платить нечем станет. Уйдешь. Эх! Миллион бы! Миллион! – громко проговорил Непук и, спохватившись, посмотрел на часы: – Все! Собирайся, и поехали. Бабка Клара ждет нас. И ее тайны – тоже!

II ГЛАВА

Из записок вечного странника,

пилигрима и конюха, Федорина Г.Р-Я.

Начертано его рукой: « …09-й год. 42-й

градус по Реомюру. «…эх сломать бы

весло о хребет акулы. Курс по-прежнему

на Йеллоустоун. Нас уже пятеро

Держись, старик! Не видно не зги.»

Александра, а именно так звали новую знакомую Эдварда, прошла в приоткрытую дверь местной забегаловки под загадочным названием «Русалка Мара». И найдя взглядом свободное место, подтолкнула своего спутника по направлению к нему. По-хозяйски скинув на пол грязную скатерть, заляпанную какими-то розовыми пятнами, похоже, дешевым вином, она подозвала к себе официанта.

– Уважаемый! – обратилась она к нему. – Что здесь есть попить?


– Попить? – удивленно переспросил ее «халдей»

– Да! Попить! – нетерпеливо повторила Александра и, улыбнувшись, добавила: – Текилу не предлагать. Впрочем, вино-водочный продукт весь отставить.

– Понял! – кивнул официант. – Вино-водочный – не предлагать.

– И подняв глаза к небу, стал вспоминать составленное на день меню. Но не найдя достойного заменителя многоградусному пойлу, развел руками и промолвил: – Тогда только вода… Но их у нас много. Вод разных. Или водов?.. «Новокрестовская», «Ессентукская», «Росинка», «Текила», виски «Джи Би», «Джемессон», «Баллантайнс» и….

– Эк тебя понесло! Остановись, родимый! Я же сказала: «пойло не предлагать». Кофе неси. «Капучино» с корицей, – перебила халдея Александра и, глянув на засмеявшегося Эдварда, язвительно добавила: – Два кофе, любезный. И скатерть поменяй.

Присев за стол, девчонка указала рукой на стену с нарисованной на ней русалкой, видимо, Марой, и громко, чтобы слышали все посетители кафе, сказала Эдварду: – На дельфина похожа. Не находишь?

– Не нахожу, – мотнул головой Эд. – Я думаю, мы сюда забрели не для обсуждения прелестей этой рыбины? А коль так, давай поговорим о деле. Внезапно на нас свалившемся. Это верней будет.