В коридоре между тем появился Аскольд. Он огляделся с заинтересованным видом, понюхал воздух и прямиком направился к старухиной сумке.

– Вы это чего тут? – подала голос старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас вы мне часы мои отдайте! А то знаю я таких – норовят чужое добро прихватизировать!

– Бабушка, а какие у вас часы были? – поинтересовалась Лола.

Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил воспитательные мероприятия отложить на потом, когда они останутся в своем дружном коллективе.

– Известно, какие! – отозвалась старуха. – Очень хорошие часы, сейчас таких не делают! От мужа, покойника, остались, наручные, марки «Чайка», на кожаном ремешке…

– Ну, тогда те, что мы нашли, точно не ваши.

– Что значит – не мои?! – старуха повысила голос и поджала губы. – В объявлении сказано – нашли часы, так отдавайте мне! А то, ишь – не ваши! Сказать-то что угодно можно… вот, и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев!

Действительно, Аскольд под шумок подкрался к сумке, схватил зубами рыбий хвост и теперь пытался вытащить рыбу.

– Пошел прочь, охальник! – крикнула на него старуха и замахнулась зонтиком.

– Действительно, Аскольд, как тебе не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Ты воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя, как помойная шпана… тебя что – не кормят?

Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд – мол, не лезь не в свое дело! И вообще, краденая рыба гораздо вкуснее той, которую тебе положили в миску хозяева!

– Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!

Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска вывалилась из сумки. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.

Лола наклонилась, подняла их и прочитала:

– «Чайка»… бабушка, вот же ваши часы! Наручные, мужские, на кожаном ремешке…

– Ой, и правда! – старуха вырвала у Лолы часы, взглянула на них и хихикнула: – Это, значит, я их в рыбном достала, а потом обратно сунула и забыла! Ну ладно, так и быть, те часы можете себе оставить!

Она ловким движением вырвала у Аскольда рыбу, засунула ее в сумку и покинула квартиру.

Лола закрыла за ней дверь и облегченно вздохнула.

Но радовалась она рано: Леня стоял, сложив руки на груди, и смотрел на свою боевую подругу прокурорским взглядом.

– Ты мне можешь все это объяснить? – проговорил он после короткой выразительной паузы.

– О чем ты, Ленечка? – пролепетала Лола, потупив глаза и убрав руки за спину, как прилежная ученица.

– Позор-р! – завопил сверху Перришон.

– Ты прекрасно знаешь, о чем! – прогремел Леня. – Что это за объявление?

– Ой, чем это пахнет? – Лола потянула носом.

– И не пытайся отвлечь мое внимание!

– Да говорю тебе, там что-то горит! – Лола двинулась к кухне.

Маркиз принюхался.

– И правда, что-то подгорело…

– Печенье! – Лола всплеснула руками и бросилась вперед.

На противне остались одни угольки. Лола схватила лист и понесла его к мусорному ведру.

Пу И, который вертелся под ногами у хозяйки в ожидании угощения, попал ей под ноги и обиженно тявкнул.

– Пуишечка, детка, прости меня! – воскликнула Лола, подхватила песика и прижала его к груди. – А все из-за этого противного Леньки!

– Что?! – вытаращился на нее Маркиз. – Я-то в чем виноват? Ты сама устроила весь этот дурдом своим дурацким объявлением, а теперь меня в чем-то обвиняешь? Ну, знаешь ли, это переходит всякие границы!

– Вот как? – Лола сверкнула глазами. – Значит, мое объявление дурацкое? Значит, я дура? Пуишечка, ты слышал, что сказал этот ужасный человек? Он обозвал меня идиоткой, тупицей и уродиной! Ты будешь свидетелем!