– Какая разница? – удивился Невилл. – Вам хотелось что-то уничтожить?
– Это было бы в высшей степени нечестно, однако Эрни наверняка не понравилось бы, что в его дела суют нос чужаки. В кабинете вряд что-то такое хранится. Но ведь ты, милый, знаешь, какие вы, мужчины, даже лучшие из вас.
– Нет, не знаю, расскажите, пожалуйста!
– Хотя на эту сторону жизни мужчин принято смотреть сквозь пальцы, – начала мисс Флетчер, – боюсь, у Эрни были женщины. Думаю – наверняка, конечно же, не знаю! – некоторых его дам я приличными не назвала бы.
– Мужчины – существа странные, – осторожно согласился Невилл.
– Да, милый. Само собой, я тихо радовалась, ведь однажды я уже испугалась, что Эрни поймают.
– Поймают?
– Ну да, в сети брака, – пояснила мисс Флетчер. – Как бы я оправилась от такого удара? К счастью, постоянством твой дядя не отличался.
Невилл изумленно посмотрел на тетю, а та грустно улыбнулась, явно не считая, что сказала что-то особенное. Тетя казалась воплощением благопристойности – пожилая, пухленькая, с облаком седых волос, кроткими глазами, сейчас покрасневшими от слез, и чопорными губками без намека на помаду.
– Я очень расстроен, – объявил Невилл. – Пожалуй, пойду спать.
– Я тебя расстроила? – удрученно спросила тетя. – Но ведь это непременно выяснилось бы, и ты рано или поздно узнал бы правду.
– Тетушка, это же мой дядя! – воскликнул Невилл.
– Дорогой, ты очень странно выражаешься, – посетовала она. – Впрочем, неудивительно, нервы на пределе. Полагаешь, стоит предложить полицейскому чай или кофе?
Невилл оставил тетю за разговором с констеблем и поднялся к себе. Вскоре мисс Флетчер постучалась к нему и спросила, все ли хорошо. Невилл ответил, что он в полном порядке, но хочет спать. Мисс Флетчер пожелала племяннику спокойной ночи, пообещала больше не тревожить и ушла в переднюю часть дома, в свою спальню.
Невилл Флетчер запер дверь, по толстой водосточной трубе спустился из окна на крышу веранды, пристроенной со стороны гостиной, а потом на землю.
Сад спал, озаренный луной. На случай если калитку караулят, Невилл скользнул к ограде, отделявшей сад от Арден-роуд. По шпалерам влезть легче легкого – Невилл перемахнул через ограду, проворно спрыгнул на дорогу, закурил сигарету и двинулся в западном направлении. Ярдов через сто он оказался у переулка, параллельного Мейпл-гроув, свернул в переулок и проник за первые же ворота. Большой квадратный дом четко вырисовывался в сиянии луны, в нескольких окнах за шторами горел свет. Окно первого этажа, слева от двери, было открыто. Невилл подошел к нему, раздвинул шторы и заглянул в комнату.
За секретером писала женщина, свет настольной лампы ярко озарял ее золотые локоны. Она была в вечернем платье, на спинке стула висела парчовая накидка. Невилл задумчиво посмотрел на красавицу и влез в комнату.
Женщина тотчас подняла голову, поперхнулась от неожиданности, но испуг в ее глазах быстро сменился облегчением. Милое личико залилось краской.
– Господи, Невилл, ты меня напугал!
– По сравнению с моими сегодняшними переживаниями это ерунда, – отозвался тот. – Не поверишь, что за цирк творится в Грейстоунс!
Женщина положила недописанное письмо в бювар.
– Хочешь сказать, все получилось? – спросила она с сомнением.
– Не получилось, а получил, – поправил Невилл. – Я получил нервотрепку.
Он подошел ближе и, к ее удивлению, опустился на колени.
– Невилл, в чем…
Он схватил женщину за лодыжку.
– Душа моя, посмотрим-ка на твою ножку. – Невилл притянул ее ногу поближе и осмотрел серебристую лайковую туфельку. – Да я сущий провидец! Эх, вляпались мы, как эти туфельки. – Он отпустил ее ногу и поднялся.