Поудивлявшись довольно неожиданному, с точки зрения любого безопасника исходу сражения, Сэм скользнул взглядом по вирарным пайтам. Несколько облаков остывающей плазмы – все, что напомнило о сражении.

Пандармы, проанализировав повреждения и потери, с режима стафер, перешли в обычный. Лишние пайты отключились, а пандармы – та часть, которая не была задействована в навигации и управлении крейсером – приступила уже к восстановлению повреждённых участков корпуса корпуса. Используя для этой цели своего рода генную память корабля, записанную как в самих пандармах, так и в пантарах оставшегося тукера и наполовину расплавленной кибплатформы.

Управление снова перешло к Сэму. Несколько лёгких касаний к сенсорам, и основательно продырявленный крейсер, вывалился в обычное пространство. По непонятным землянам причине, пришельцы предпочитали сражаться в небольшом смещении от главного канала пространства. Разумеется, из этого не следовало, как некоторые вначале думали – если они не станут туда лезть, то пришельцы их не тронут. Наоборот, андромедцы с равным успехом сражались как в смещениях пространства, так и в основном канале. Панацея от них так и не была найдена.

Глава 3

Несмотря на своё намерение, к базе «Ноклас», Сэм выйти не успел. Когда пандармы восстановили только первый уничтоженный отсек, а он, отдыхая, полулежал в кресле, информацию на одном из пайтов потеснила улыбающаяся физиономия Норта.

– Поздравляю, – искренне сказал он.

Сэм приподнял голову. Взгляды их встретились.

– Удивительная вещь. Мы все поражены, – медленно продолжал Норт, словно не веря, что это не сон, и он лицезреёт своего босса живым и невидимым.

– Ты видел? – Сэм сел в кресло, положил рукр на пульт.

Норт утвердительно кивнул.

– И не только я. Парни тоже.

Сэм недоуменно нахмурился, потом улыбнулся.

– Понимаю! Тукеры.

– Верно. Я послал за тобой несколько штук. Не мог же я отпустить своего босса прямо в ад без малейшего, пусть даже …гм-м…бесполезного прикрытия. – Норт, похоже, шутил, и Сэм устало улыбнулся. – А если серьёзно, – Норт щёлкнул пальцами, – ты можешь как-то объяснить случившеёся?

В задумчивости, Сэм потер висок. Норт ждал.

– Нет, – наконец ответил Сэм. – Слишком всё неожиданно и необычно. Трансформация, свет…вы видели?

Норт утвердительно прикрыл глаза.

– Все это ново и непонятно, – заключил Сэм. – А что на других участках? – глаза его взметнулись, выжидательно остановились на лице коллеги. – Никто… – он не договорил, потому что Норт, видно, желая успокоить, поспешно замотал головой.

– Все в порядке, босс. Как только закончилось представление со всеми этими вспышками, пришельцы исчезли. И не только здесь. На остальных участках тоже.

– Ну? – не удержался от удивления Сэм. Такого ещё не было. Андромедцы ушли, не уничтожив ни одной планеты, или хотя бы несколько крейсеров. Прямо чудеса одни!

Норт растерянно пожал плечами.

– Мы сами ничего не понимаем, – признался он. – Возможно, пришельцам надоело возиться с нами, и они решили уйти, показав на прощание, красочные, вне сомнения, представление.

Сэм кивнул.

– Что и говорить. Ситуация нестандартная. Но… зачем ты меня вызвал? Если только затем, что я услышал, то пора прощаться. Представление это или нет, но крейсер мой помят основательно. Не говоря уже о том, что я страшно проголодался. Сам понимаешь…нервы…напряжение, – Сэм ухмыльнулся, позволив себе укладкой зевнуть. Он не обманывал. После сражения на него, действительно, навалилась непонятная усталость. Тело, словно, налилось свинцом, а глаза так и слипались. Раньше с ним такого не было.

Норт кивнул.