– Ангелочек… ах, Кати, как хорошо, что ты здесь…

Но стоило ему приникнуть к воображаемой возлюбленной, как он почувствовал аромат вербены с хищной ноткой мускуса. Парень отпрянул и отшвырнул одеяло, пытаясь разглядеть непрошеную гостью. В оконце, под самым потолком едва пробивался лунный свет, но его хватило, чтобы увидеть женщину с тёмными распущенными волосами.

– Вот дьявол! Кого ещё принесло? – ошарашенно воскликнул он.

– О, храбрый метатель кинжалов обезумел со страху, оказавшись в постели с дамой? – раздался приглушённый насмешливый голос.

– Хотел бы я посмотреть на тебя, красотка, если бы ты улеглась спать одна, а проснулась с незнакомцем, – возмущённо ответил Марсель. – Ну и повадки у слуг в этом доме. Остаётся пожалеть мадам хозяйку. Лакей, наглый напыщенный индюк, а горничные, видно, совсем не помышляют о скромности. Если готовы прыгнуть в постель случайного гостя.

Женщина тихо рассмеялась.

– Вот неожиданность. Оказывается, малыш циркач наделён добродетелью и скромен, словно послушник.

– Сделай милость, дай мне поспать, – ворчливо буркнул Клинок. – Надеюсь, ты знаешь, где дверь. Или тебе дать пинка, чтобы ты не сбилась с дороги?

– Ну хватит тратить время на пустую болтовню, иди ко мне… – проворковала незнакомка, подавшись вперёд и, закинув руки за его шею, приникла к его губам в поцелуе. Марсель схватил её за обнажённые плечи и грубо оттолкнул.

– Вот надоедливая шлюха! Да оставишь ты меня в покое?! Неужели до сих пор не поняла, что я тебя не хочу?

– Попридержи язык, юный наглец. И обращайся повежливей, как и положено простолюдину с сеньорой, – надменно бросила женщина. – В своём доме я вольна делать, что захочу и с кем захочу!

– Силы небесные! – парень соскочил с кровати и, прикрыв бёдра покрывалом, уставился на гостью.

– Хватит изображать оробевшую невинность, представление зашло слишком далеко. Если будешь умником, я позабуду твой непочтительный тон. Давай, красавчик, прояви пылкость и получишь вдвойне больше обещанной платы. А ко всему, ты познаешь утончённые любовные игры, что прежде были тебе недоступны. Мог ли ты хотя бы в грёзах вообразить рядом такую обольстительную даму? – графиня стянула батистовую сорочку с плеч, обнажив грудь, и посмотрела на юношу из-под полуприкрытых глаз.

Марселя охватила злость. Чёрт возьми, с ним обращаются как с продажной девицей. И желая отомстить за унижение и ударить противника как можно больнее, он открыто и дерзко окинул женщину оценивающим взглядом и растянул губы в ухмылке:

– На вашем месте, хозяйка, стоило надеть сорочку вовсе без выреза. Уверен, что в глухом платье вы смотритесь куда соблазнительней.

Антуанетта задохнулась от удивления: она ждала, что парень потеряет голову или вновь начнёт браниться и перечить. Но уж никак не такой дерзкой выходки. Графиня застыла на месте, не в силах придумать достойный ответ. А Марсель, тотчас поняв, что попал в яблочко и, желая насладиться сполна, продолжил:

– Мда, примите моё сочувствие, хозяйка. Видимо, дела ваши так плохи, что вы готовы ночью пробираться в комнаты прислуги, в надежде получить хоть каплю случайной любви. Даже от простого бродячего циркача.

Лицо Антуанетты скривилось от ярости, она одним прыжком подскочила к парню, замахнувшись для пощёчины. Но Клинок ловко перехватил её руку и сжал тонкое запястье со всей силы. Он насмешливо смотрел женщине прямо в глаза. Графиня тяжело дышала, на лбу выступил пот. Мысль показать свою власть и буквально расцарапать лицо этому неучтивому наглецу внезапно сменилась непреодолимым желанием. Близость его обнажённого тела совершенно лишила Антуанетту сил. Она ещё тешила себя слабой надеждой, что юноша попросту придал любовному свиданию некую игру и старается распалить себя сильнее. Сказать откровенно, его грубость ещё больше возбуждала избалованную даму. И, опустив глаза, графиня попыталась прижаться к нему. Возможность ощутить его тело всей кожей сводила её с ума.