– Лу, что же ты нас не разбудила? – Лок потёр ладонями виски. Голова раскалывалась.
– Я вас будила, будила, а вы всё не плосыпались.
– Поверить не могу, – Гёра встал, отряхиваясь. – Никогда такого не было. Ты, Лу, молодец, что никуда не уходила. С нами, дураками, сидела.
– Я не уходила. Я летела высоко-высоко. Вот там, – показала пальцами в небо. – С дядями. А потом мы залезли в ухо больсой собаки.
И воспоминания мгновенно ворвались в раскалывающиеся головы.
Лок и Гёра испуганно переглянулись. Поглядели по сторонам.
– Надо возвращаться. Поздно. Лу, лезь на горбушку.
Но Лу не успела…
Если бы голоса послышались через минуту, никто бы их так и не услышал. Наверное, никогда.
«Криз, ты куда пропал? Эй, Криз»
«Я здесь. Чего орёшь?»
«А где твой пэмэушник?»
«Не могу найти».
Всё затихло. Кто говорил? Речь ясно слышалась тут же, но никого не было. Лишь небольшой гладкий камешек лежал на земле.
Первое желание бежать без оглядки быстро прошло. Как тут убежишь? А узнать, кто этот невидимый только что разговаривал? Голоса были словно из камешка.
– Бог? – прошептал Гёра.
– Не знаю. Разве он разговаривает двумя голосами?
Чувствовалась какая-то нестыковка. Мальчики подошли к камешку, присели на корточки, рассматривая его, и не решались взять в руки.
Но время поджимало. Пора было срочно возвращаться в племя, пока все не переполошились.
Гёра несмело коснулся пальцем и тут же отдёрнул руку.
– Что?
– Вроде, ничего.
Но на чёрном камне ярко загорелась зелёная стрелка.
– Это дядино, – пояснила Лу, и стало совсем непонятно.
Наконец Гёра сорвал лопух, осторожно, через широкий лист, взял камень.
– Погнали в племя. Там разберёмся. Солнце садится.
Побежали. Лок с Лу на закорках, и Гёра с непонятным камнем, который теперь молчал.
По дороге ребята слушали болтовню девочки. Лу подпрыгивала на спине, отчего голос её постоянно прерывался, но это не мешало ей щедро делиться впечатлениями. Правда от этих щедрот было мало проку.
По её словам, выходило, что она с какими-то дядями летела высоко-высоко. Деревья были маленькие, и речка внизу извивалась, как блестящая змея. Потом они втроём влезли в ухо большой собаки… Всё.
– А что там в ухе?
– У-у-у, там… Класиво… У-у-у!
Лу затруднялась с объяснениями. Она не знала таких слов. Подумала немного:
– Там звёздочки светятся.
Не добегая до стоянки, Гёра сунул камешек в траву под кусты.
– Потом сюда придём.
– Ага, когда все спать лягут.
– А то ещё заговорит при всём народе…
Глава 19
К счастью, племя не слишком разволновалось из-за их позднего возвращения. Мотка предупредила, что ребята походят по лесу, поищут коз. Но пару вопросов задали.
– Я есть хотю, – заявила Лу, и Ара решила, что ответы можно выслушать в другой раз. Вернулись целы и невредимы, и хорошо. Что тут особо спрашивать? Ясно, что делами занимались, а не баловством.
А тут и Саха со своими лепёхами вовремя отвлекла общее внимание, и ребята вздохнули с облегчением.
– Мы шерсти принесли, – буркнули они и стали выгружать свои запазухи.
– Я тозе плинесла, – обрадовалась и Лу своей полезности.
И потом все уминали ужин за обе щеки, а Лок с Гёрой с тревогой прислушивались к Лу.
– Ала, у-у-у, высоко. Саха, у-у-у, делевья внизу маленькие, быстло-быстло убегают. А потом вода, вода, много-много воды. И собака больсая сидит, лапы слозила вот так. Мы в ухо к ней залезли…
Мальчики слышали уже эту историю, поэтому больше поглядывали по сторонам, что племя? Как они?
И удивлялись – а никак. Никто, кроме Ары, и не взглянул на Лу с интересом и любопытством. Напрасно она глазами, круглыми от впечатлений, заглядывала в другие глаза. Другие глаза равнодушно отворачивались. Деревья какие-то, собака. Внезапно Ара напряглась: