– Драг Нейтон, я понимаю, что мой внешний вид производит впечатление падкой на богатых мужчин девушки, – как можно мягче сформулировала я. – Но, поверьте, мне ничего от вас не нужно. Надеюсь, как и вам и от меня.

Я посмотрела в его лицо. Дракон прищурился, пытаясь понять то, о чем я ему только что сказала. В какой-то момент мне показалось, что он сейчас прервет танец, отшвырнет мою руку и уйдет.

– Это из-за него, да? Это он предлагал вам какие-то мерзости?! – гневно полыхнул глазами Нейтон.

Ответ он прочитал на моем лице.

– Убью! – рыкнул дракон, и это короткое слово пробрало до мурашек.

– Кого? – пискнула я. Чего уж греха таить – он напугал меня своей искренней яростью.

– Я не узнал имени того, кто посмел нанести вам оскорбление, – увидев мою реакцию, дракон постарался взять эмоции под контроль. – Но обязательно узнаю и самолично отрежу ему язык!

– Вы с ума сошли!? – ахнула я.

На моем лице отразился ужас. А ведь Нейтон не шутит! Это не фигура речи, он и вправду намерен отрезать язык Барри.

– Почему вы защищаете того, кто бросился на вас? Того, кто применил силу и публично оскорбил вас? – подловил меня дракон. – Кто он вам? – он недобро прищурился.

– Знакомый, – потупив взгляд, ответила я.

– Насколько близкий? – настаивает Нейтон. Его прямой прищуренный взгляд подействовал как пощечина.

– При всем уважении, дарг Нейтон, это не ваше дело, – сквозь зубы процедила я. Его внимание становится слишком назойливым.

Дракон скрипнул зубами и отвел взгляд в сторону.

– Я не хотел вас обидеть, Келли, – примирительным тоном вздохнул он. – Вы очень красивая и достойная девушка. У меня и в мыслях не было предлагать вам нечто неприличное.

– Спасибо, – шепнула я одними губами и послала дракону вымученную улыбку.

Танец закончился. Мы остановились, и я убрала руку с сильного плеча Нейтона. Он же будто нехотя отпустил мою талию.

– Хотите перекусить? Пирожные, леденцы, кексы, – предложил он.

Да что ж этот ящер никак от меня не отвяжется?!

– Дарг Нейтон, но разве у вас нет более важных дел, чем угощать малознакомую девушку? – не удержалась я от едкого вопроса. – Вы ведь играете не последнюю роль в безопасности этого бала. А сами танцуете, вместо того чтобы… – я запнулась, – безопасность обеспечивать.

Мои вопросы заставили дракона улыбнуться, будто он услышал наивный вопрос от маленького ребенка.

– Я и обеспечиваю, лерда, – ничуть не смутился он. – Лучше находиться среди гостей, чтобы вовремя вмешаться и предотвратить неприятные ситуации. Вы так не считаете?

Я считаю, что вы, драг Нейтон Бельмонт, нагло заговариваете мне зубы.

– Так, что насчет еды? – напомнил мне дракон. – Повара приготовили изумительные лимонные пирожные.

При упоминании десертов мой желудок издал предательский жалобный стон. Нейтон усмехнулся и решил не дожидаться моего согласия.

– Сейчас принесу, – кивнул он, разжал пальцы и отпустил меня.

Дракон удалился из бального зала, оставив меня одну.

* * *

Глава 4

Нейтон

Он руководит охраной Весеннего бала. В этом году решено пригласить всех, кто имеет титулы, поэтому дворец набит битком. Бальный зал с трудом вмещает две тысячи гостей, и за безопасность каждого Нейтон отвечает лично. Вдобавок, на балу подают шампанское, поэтому пьяные стычки неизбежны.

Нейтон наблюдал с балкона второго этажа. Отсюда видно основную массу гостей, и любые неприятные ситуации гасятся в зародыше. Перебравших с алкоголем и скандальных выводят из дворца и отправляют по домам. На таких крупных мероприятиях случается всякое. Чаще всего скандалят семейные люди: жены, встретившие любовниц своих мужей, или мужья, оскорбившиеся чужим вниманием к своим прекрасным женам. Охране отдан приказ всех нарушителей выводить из зала.