– Драг Нейтон, я понимаю, что мой внешний вид производит впечатление падкой на богатых мужчин девушки, – как можно мягче сформулировала я. – Но, поверьте, мне ничего от вас не нужно. Надеюсь, как и вам и от меня.
Я посмотрела в его лицо. Дракон прищурился, пытаясь понять то, о чем я ему только что сказала. В какой-то момент мне показалось, что он сейчас прервет танец, отшвырнет мою руку и уйдет.
– Это из-за него, да? Это он предлагал вам какие-то мерзости?! – гневно полыхнул глазами Нейтон.
Ответ он прочитал на моем лице.
– Убью! – рыкнул дракон, и это короткое слово пробрало до мурашек.
– Кого? – пискнула я. Чего уж греха таить – он напугал меня своей искренней яростью.
– Я не узнал имени того, кто посмел нанести вам оскорбление, – увидев мою реакцию, дракон постарался взять эмоции под контроль. – Но обязательно узнаю и самолично отрежу ему язык!
– Вы с ума сошли!? – ахнула я.
На моем лице отразился ужас. А ведь Нейтон не шутит! Это не фигура речи, он и вправду намерен отрезать язык Барри.
– Почему вы защищаете того, кто бросился на вас? Того, кто применил силу и публично оскорбил вас? – подловил меня дракон. – Кто он вам? – он недобро прищурился.
– Знакомый, – потупив взгляд, ответила я.
– Насколько близкий? – настаивает Нейтон. Его прямой прищуренный взгляд подействовал как пощечина.
– При всем уважении, дарг Нейтон, это не ваше дело, – сквозь зубы процедила я. Его внимание становится слишком назойливым.
Дракон скрипнул зубами и отвел взгляд в сторону.
– Я не хотел вас обидеть, Келли, – примирительным тоном вздохнул он. – Вы очень красивая и достойная девушка. У меня и в мыслях не было предлагать вам нечто неприличное.
– Спасибо, – шепнула я одними губами и послала дракону вымученную улыбку.
Танец закончился. Мы остановились, и я убрала руку с сильного плеча Нейтона. Он же будто нехотя отпустил мою талию.
– Хотите перекусить? Пирожные, леденцы, кексы, – предложил он.
Да что ж этот ящер никак от меня не отвяжется?!
– Дарг Нейтон, но разве у вас нет более важных дел, чем угощать малознакомую девушку? – не удержалась я от едкого вопроса. – Вы ведь играете не последнюю роль в безопасности этого бала. А сами танцуете, вместо того чтобы… – я запнулась, – безопасность обеспечивать.
Мои вопросы заставили дракона улыбнуться, будто он услышал наивный вопрос от маленького ребенка.
– Я и обеспечиваю, лерда, – ничуть не смутился он. – Лучше находиться среди гостей, чтобы вовремя вмешаться и предотвратить неприятные ситуации. Вы так не считаете?
Я считаю, что вы, драг Нейтон Бельмонт, нагло заговариваете мне зубы.
– Так, что насчет еды? – напомнил мне дракон. – Повара приготовили изумительные лимонные пирожные.
При упоминании десертов мой желудок издал предательский жалобный стон. Нейтон усмехнулся и решил не дожидаться моего согласия.
– Сейчас принесу, – кивнул он, разжал пальцы и отпустил меня.
Дракон удалился из бального зала, оставив меня одну.
Глава 4
Нейтон
Он руководит охраной Весеннего бала. В этом году решено пригласить всех, кто имеет титулы, поэтому дворец набит битком. Бальный зал с трудом вмещает две тысячи гостей, и за безопасность каждого Нейтон отвечает лично. Вдобавок, на балу подают шампанское, поэтому пьяные стычки неизбежны.
Нейтон наблюдал с балкона второго этажа. Отсюда видно основную массу гостей, и любые неприятные ситуации гасятся в зародыше. Перебравших с алкоголем и скандальных выводят из дворца и отправляют по домам. На таких крупных мероприятиях случается всякое. Чаще всего скандалят семейные люди: жены, встретившие любовниц своих мужей, или мужья, оскорбившиеся чужим вниманием к своим прекрасным женам. Охране отдан приказ всех нарушителей выводить из зала.