– Генерал Дянь Вэй, вы еще держитесь? – спросил Цао Цао.

Дянь Вэй сорвал доспехи, вся его одежда пропиталась по том и кровью. Однако на вопрос Цао Цао он, не смутившись, бодро отозвался, как и в первый раз:

– Я к вашим услугам!

– Хорошо, если на этот раз мы одержим верх, куда я – туда и ты! – Цао Цао не смог сдержаться от нахлынувших на него чувств благодарности.

Дянь Вэй, чуть улыбнувшись, вытащил из-за пояса множество топориков с заостренными наконечниками, взял их промеж пальцев, взмахнул рукой, и они засверкали в воздухе серебряными лучами. Не успев опомниться, нападавшие тут же попадали с лошадей. От точных ударов Дянь Вэя ряд за рядом падали солдаты, стоявшие у них на пути.

Так без устали бой продолжался еще пять – шесть часов. Дянь Вэй, несомненно, был очень силен, но ведь он тоже человек из плоти и крови, в конце концов, он так обессилел, что просто в изнеможении распластался по земле. Цао Цао пошел ему на выручку, но везде царил хаос, Цао Цао никак не мог пробраться к нему. В полной неразберихе он совсем потерял Дянь Вэя из виду, а потому решил под покровом ночи выбраться из города.

Он уже подбирался к городским воротам, когда вдруг откуда ни возьмись на него налетел Люй Бу на своем верном скакуне Читу. Цао Цао на мгновение оторопел. А когда их лошади столкнулись, Люй Бу что есть мочи закричал:

– Где же этот Цао Цао?

Цао Цао хител биться с Люй Бу не на жизнь, а на смерть, но Люй Бу не узнал его. Вот уж точно, как говорится, лицом к лицу лица не увидать! Цао Цао радовался: «Само Небо не желает моей смерти!» Он тихо скрылся во мраке, но напоследок указал на фигуру за спиной:

– Вон тот на гнедом коне и есть Цао Цао!

Люй Бу сразу же умчался, а Цао Цао удалось сбежать. И тут появился Дянь Вэй – ему удалось прорвать образовавшееся вокруг него кольцо врагов и нагнать Цао Цао. Увидев Дянь Вэя живым и невредимым, Цао Цао изумился и обрадовался. Когда они уже выходили из города, войска сторожевого гарнизона выбросили на них горящую балку, которая упала прямо на коня Цао Цао. Конь тут же упал замертво, вместе с конем на земле оказался и сам Цао Цао.

Стражники, узнав его, сразу же закричали:

– Это Цао Цао, держи его! Хватайте, это Цао Цао в красном халате!

Стражники тотчас же принялись опускать тяжеленный железный заслон на воротах, испещренный железными гвоздями. Если городские ворота закроются, Цао Цао ждет неминуемая смерть!

Заслон опустился на добрую половину, Цао Цао, не раздумывая, смело ринулся вперед. Еще чуть-чуть и… Но тут какая-то неведомая сила поддержала железный заслон.

– Проходите скорее, скорее!

Дянь Вэй! Это верный Дянь Вэй! Цао Цао тут же проскочил через ворота. Увидев, что Цао Цао удалось прорваться, Дянь Вэй нагнал Люй Бу и с хохотом воскликнул:

– Ха-ха-ха, ну что, бейтесь теперь сами с собой!

Бдыщ! – заслон на воротах закрылся, отрезав негодовавших преследователей во главе с Люй Бу.



«Какой риск! Какая опасность!» – Цао Цао похлопал Дянь Вэя по могучему плечу, а затем они с остатками армии скрылись в темноте.

Вот так, благодаря отважному генералу Дянь Вэю, Цао Цао удалось избежать гибели. Однако его ненависть к Люй Бу вовсе не иссякла: как же теперь Цао Цао справится с Люй Бу и отвоюет свои земли? Об этом наш следующий рассказ.

12. Реванш Цао Цао

Цао Цао не оставлял в покое Люй Бу. Время от времени он посылал отряды в Пуян, и, хотя небольшие стычки нельзя было назвать сражениями, противоборство между сторонами не прекращалось.

Однажды Люй Бу просматривал карту и подумал – к чему все затягивать, надо решить все разом, одним боем: «Весь год нас одолевала саранча, и если еще и с этим затягивать, то рано или поздно все равно проиграем». Мысли Люй Бу прервал его советник Чэнь Гун: