Он щелкнул выключателем, и кабинет залило резким искусственным светом. Майра сквозь прутья решетки присмотрелась к спутникам отца. Одного она узнала – это был Стэн Деккер, снабженец, заведующий Складом запчастей. Внешне он и сам напоминал деталь какого-то ветхого механизма: горбатый, рябой и почти что беззубый.
Отец принялся расхаживать по комнате.
– Нам повезло, что он не раскололся под пытками, однако надо спешить. Синод начинает что-то подозревать… Время на исходе.
Он обернулся ко второму спутнику, которого Майра видела впервые: очки в проволочной оправе, нос картошкой и напомаженные завитые усики.
– Бишоп, расскажи о находке, – попросил отец, и тогда же Майра вспомнила: Филип Бишоп, чьи дочери-близняшки учатся в одном с Возиусом классе.
– Что ж, было непросто, – гнусаво начал Бишоп. – Я постарался копнуть поглубже, но Синод пристально следит за нами. Они хорошо поработали, стирая данные, однако мне удалось раздобыть кое-какие носители и восстановить информацию…
– А если нормальным языком? – перебил его Деккер.
– Я воссоздал хронологию.
Майре пришлось постараться, чтобы рассмотреть все хорошенько: Деккер с отцом обменялись мрачными взглядами.
– Итак, – произнес Деккер, – мои догадки верны?
– Прошла тысяча лет, – подтвердил Бишоп.
– Со времен основателей?
– Да… если верить моим расчетам.
– Здесь не может быть ошибки?
– Разумеется, может, – ответил Бишоп. – Белых пятен чересчур много.
– А что если Деккер прав? – произнес отец. – Разве это не вяжется с тем, сколько в последнее время протечек и поломок в машинах? Колония не рассчитана на вечное обитание в ней. Рано или поздно ее нужно будет покинуть. – Он сделал паузу, давая остальным осмыслить сказанное. – Есть шанс, что на Поверхности снова можно жить.
Майра чуть не ахнула, услышав запретные слова. Когда пришел Конец, Поверхность погибла, и думать иначе было греховно.
Деккер бросил на Джону укоризненный взгляд.
– Шанс, не более. Откуда тебе знать?
Бишоп кивнул:
– Деккер прав. Если поднимемся, можем погибнуть…
– Останемся – тоже погибнем, – отрезал отец.
Бишоп точно получил оплеуху. Его взгляд заметался между Деккером и Джоной.
– Джона… – пролепетал Бишоп, поправляя сползшие на нос очки. – Что ты имеешь в виду? Хочешь сказать, мы совершенно точно здесь погибнем?
В кабинете повисла гробовая тишина, Майра затаила дыхание. Деккер и отец обменялись полными тревоги взглядами.
– Так ты еще не сказал ему, Джона?
– Не был уверен, что могу полностью доверять.
– Ну что ж, Бишоп доказал свою преданность, – заметил Деккер. – После того, что стало с Картером, он заслуживает знать правду. Мы все повязаны.
Помрачнев, отец замолк. Ему явно было непросто продолжать. Тогда Деккер ободряюще положил ему руку на плечо и произнес:
– Давай, ему можно доверять… Все равно уже ничего не изменишь.
Сделав глубокий вдох, отец наконец произнес:
– «Анимус» ломается.
Бишоп спал с лица.
– Но… ты уверен?
– Более чем: уровни по всем параметрам падают, и это объясняет длинные очереди в Больницу. Люди жалуются на головные боли, тошноту, головокружение, их рвет, наваливается усталость, одышка… Аллергены тут ни при чем, это гипоксия. И это еще не самые опасные симптомы, худшее впереди.
– Не понимаю, – произнес Бишоп, заламывая руки и точно пытаясь защититься от неизбежного. – Что такое гипоксия?
Деккер вмешался:
– Это значит, что все мы тут задыхаемся.
– Разве нельзя починить машину? – спросил Бишоп у отца Майры. – Ты же главный инженер!
– Уж поверь, я пробовал, – заверил его Джона, ускоряя шаг. – Пытался чуть ли не весь прошлый год. Клянусь Оракулом, я не знаю, как работает эта штуковина. Основатели знали, но они давно мертвы.