– Это не почерк Виктора, – сказала она, изучив короткий текст. – Письмо написал кто-то другой.

– Селия, Дарио, – я оглядел удивленных брата с сестрой, – похоже, вас заманили сюда от моего имени. Не знаю, с какой целью. Пожалуйста, поскорее уезжайте, пока ничего не произошло.

– Виктор прав. Оставаясь, вы подвергаете жизни ненужному риску, – поддержала меня ледяная королева.

– Я никуда не поеду! – уперлась Селия. – Здесь явно что-то не так! Вы говорите о каком-то риске… И живете в одном номере!.. Ну-ка, признавайтесь, что происходит! Неужели вы сбежали от родных, чтобы тайно сочетаться браком?! Я не допущу… – она на мгновение замялась. – Не допущу подобного нарушения закона! Виктор – несовершеннолетний! Он пока что не может жениться!

– Да как тебе в голову пришло… – пробормотал я, подобрав челюсть с колен. – Селия, ну у тебя и фантазии… Мы здесь пытаемся разобраться с родом Зангар, который дважды отправлял убийц к нам с Мэльволией.

– Правда? – склонив голову набок, Селия пожирала меня огненным взором.

– Дело обстоит именно так, как сказал Виктор, – хладнокровно произнесла Фиорелла. – И тот факт, что вас затащили сюда с помощью фальшивого письма, осложняет ситуацию. Вам лучше поскорее вернуться домой.

– Думаешь, это козни рода Зангар? – я повернулся к Мэльволии. – Но зачем это им?

– Не знаю, – ровно ответила девушка. – Может быть, они решили разом избавиться от всех, кто был на арене в тот день?

– Но раньше на Селию никто не нападал…

Подперев голову руками, я уставился в столешницу. Было что-то, что я упускал… Вот оно!

Выпрямившись, я обратился к рыжей: – Дарио сказал, что выслеживал меня пару дней. Это означает, что вы приехали в Карнадейл почти одновременно с нами… Селия, когда ты получила письмо?

– Три… нет, четыре дня назад. Дарио как раз вернулся из Гелдерна.

Я взглянул на Фиореллу:

– В это время мы еще находились в Демелене. И даже пока не собирались ехать сюда.

Из этой фразы Селия услышала только одно.

– Вы и в городе Виктора были вместе?! – с возмущением воскликнула она.

Я решил проигнорировать вопрос.

– Сомневаюсь, что кто-то в семье Зангар мог предвидеть наше появление. И тем более, у них не имелось причин тащить в Карнадейл близнецов Лейхандер. Дай-ка мне письмо…

– Догадываешься, кто его написал? – спросила Фиорелла, пока я повторно изучал строки послания.

– Нет, – я положил бумагу на стол. – Возможно, этот кто-то проявится позднее.

– Мне кажется, ты все же кого-то подозреваешь, – проницательно сказал Дарио.

– Не то, чтобы, – уклончиво ответил я, думая о Мунире Сендэлл.

Прежде эта странная девчонка так не действовала. Но если письмо и правда отправила она…

Я взглянул на Дарио:

– Знаете, может, и неплохо, что вы приехали.

Селия просияла:

– Разумеется! Что бы тебе ни грозило, вместе мы справимся!

– На всякий случай мы прихватили оружие и доспехи, – усмехнулся Дарио. – Ну, и деньги, само собой.

– Спасибо, друзья, – я не смог сдержать растроганной улыбки. Мне было необычно сознавать, что ради меня кто-то готов, не раздумывая, ввязаться в неизвестную, возможно, опасную авантюру. – Не исключено, что все это пригодится…

– Тогда рассказывай скорее, что стряслось, – чуть зардевшись от удовольствия, распорядилась Селия.


* * *


– Знаешь, братух, если ваше вмешательство позволит мне свалить отсюда, бросив эту сраную работу, я поставлю тебе кувшин лучшего пива. И бутылку ягодного ликера для саэри, – заявил Келл, когда я открыл дверь на его стук. – Ты не представляешь, какие безумные клиенты…

Шагнув внутрь, здоровяк умолк, увидев сидевшего за столом Дарио.

– Добрый вечер, саэр, – вежливо произнес брат Селии, поднимаясь.