- Онри болен, - напомнил княжич, отыскивая нужный сосуд.
- Посижу доба, - торопливо сказал Онри. – Это просто простуда, через пару дней сабо пройдет. Идите.
Джебб и Кун кивнули и пошли к выходу. Ки протянул другу горячий кувшин. Перехватываясь, они случайно коснулись друг друга ладонями. Не сговариваясь, отдернули руки. Кувшин полетел вниз и разбился бы, но Ки вовремя подставил под него водную подушку.
- Извини, - едва слышно сказал он, снова подавая ему кувшин, но теперь держа его снизу. – Вот.
- Спасибо, - так же тихо сказал Онри, ухватывая кувшин за горлышко.
Они все-таки посмотрели друг другу в глаза. Взгляд Онри был острым, настороженным. Он явно опасался, как бы Ки не выкинул что-нибудь в том же роде, что и вчера. Волнение стремительно охватило душу княжича. Желание коснуться, обнять до хруста в костях болезненно заныло во всем теле. Но он, разумеется, сдержался.
- Выздоравливай, - тихо сказал Ки и пошел к выходу, не оглядываясь.
***
- Мэстре Ки! – побежал по толпе бесконечно повторяющийся мотив, когда друзья вынырнули из темного коридора в ярко освещенный атриум.
- Никогда не привыкну к этому пеклу, - заметил Кун, болезненно щурясь. – Что у вас за солнце такое зверское?
- Солнце обычное, - возразил Джебб, тоже утиравший непроизвольно выступившие слезы. – Просто немного ближе, чем мы привыкли. И туч почти никогда не бывает. Оппля!
Он вскинул в воздух свой сюртук, но тот не приземлился на землю, как ожидалось, а отчего-то вытянулся во все стороны, как распятый на рейках воздушный змей, палкой свесив вниз левый рукав. Джебб с видом превосходства ухватил его, как зонтик, и так пошел дальше, спасаясь от слепящего света.
- Э, я тоже так могу! – Кун хотел было проделать то же самое со своим плащом, но Джебб его остановил:
- Конечно, - он с усмешкой покивал. - Вот только я могу обратно придать тряпке мягкость, а ты разве что в песочек ее способен стереть, я прав? Так что не порть почем зря свою одежду: Онри нынче не до копания в иных мирах, переодевать тебя не будет.
Он гордо прошествовал мимо обескураженного Куна. Тот хотел было что-то съязвить, но их перебил незнакомый голос:
- Браво, - мужчина в дорогой одежде сделал несколько сухих хлопков в ладоши. – Мэстре Ки, Вы умеете выбирать друзей: они блещут не только магической силой, но и умением ее применять.
- Дядя, - Ки приветственно притопнул ногой. – Что вы здесь делаете?
- Пришел забрать тебя, разумеется, - сказал мужчина, и правда чем-то похожий на Владыку. – Из-за некоторых… кхм… слухов семья не уделяла должного внимания твоему воспитанию. Пришло время исправить это упущение. Отец велит тебе переехать в Башню Ветров.
Повисла тишина. Джебб и Кун переглянулись и уставились в ожидании на Ки.
- Что, если я не хочу? – сказал тот, помедлив.
- Это не вопрос, мальчик мой, - мужчина поджал губы.
- А как же Аттария? – нахмурился Ки.
Вместо ответа мужчина вынул из кармана свиток, взял его за уголок, и длинное полотнище развернулось, почти коснувшись земли. По бумаге бежали бесчисленные строчки, написанные чьим-то аккуратным почерком.
- Список книг, что ты прочитал здесь, - пояснил мужчина, чтобы Ки не приглядывался. – Твой куратор прислал. Сомневаюсь, что при такой степени прилежности тебе требуется еще какое-либо обучение. Если ты запомнил хоть что-то из каждой книги в этом списке, твои знания сравнимы со знаниями твоих учителей. Этого вполне достаточно. Практикой можешь заниматься и дома. А диплом Аттарии тебе в любом случае никогда не понадобится. Это просто дань традиции: все Громобои учились в Аттарии. Теперь и о тебе можно сказать то же самое.