Перешагивая грядки, внезапно начала «вспоминать», как за ними ухаживать, «видела», что нужно было бы сделать, чтобы им было лучше…Очень интересные знания…

Прошла дальше к саду, обнаруживая часть уже мертвых деревьев. Но это внешне, а внутри я явственно видела прожилки зеленого цвета, словно вены…

Остановилась и погладила сухую веточку, на которой моментально выросла почка, а из нее выстрелил зеленый листик. Так вот в чем мой дар…

Я умею управлять жизнью растений!

Глава 3


Рассматривая деревья, обнаружила под ними сухие шляпки обычного укропа. Собрав семена, насыпала их в карман, прошла чуть дальше, нашла и молодые побеги. Обрадовалась, что хоть что-то удалось найти. На кашу, конечно, они не пойдут, но впереди вроде как обед, на супчик точно пойдет.

– Ух ты, смородина, – я увидела большой куст с засохшими ягодами. Недолго думая, закинула пару в рот. – А сладкая какая…

Набрала полную пригоршню и поспешила в дом. На кухне мой горшок уже вовсю кипел. Я закинула туда ягоду, ополоснув ее чистой водой. Промыв пшено, разделила его на три части, две бросила в большой чугунок, а одну в свой. Нам со стариком этого точно хватит.

А эти господа пусть едят свою голую… Даже ложки масла не нашлось! Я поискала мед, хоть как-то еще сдобрить кашу. Но увы, закрома действительно были пусты…

Пока мы возились в кухне, я за шумом не услышала шаги главного обидчика. Как я могла пропустить грохот его обуви, не ясно. Не подкрался же он на цыпочках?

– Смотрю, тебе легче… – дверь внезапно распахнулась, и я испуганно уставилась на огромную фигуру. – Старик справится сам, а ты иди, нагрузи овощей короб, повезу в город!

Я сейчас понимала, почему Стивен назвал его троллем. Мужчина явно чем-то переболел, об этом говорил зеленый оттенок его кожи, покрытой буграми. Огромный свисающий нос и вздутые губы не добавляли ему шарма. А еще запах… тот самый, гнилой, что принесла тогда на себе сестрица.

– Каких овощей? – мужчина вызывал у меня неконтролируемый страх. Я невольно попыталась вжать голову в плечи и стать менее заметной.

– Ты что отупела? – зарычал он. – Все, что поспело! Шевелись!

– Да, лорд Генри! – я почти села на пол, то ли в реверансе, то ли просто ноги не держали.

– Завтрак готов? Живо в комнаты, а ты, – он снова посмотрел на меня. – Если не успеешь собрать полный короб… – он показал мне огромный кулак, в котором был зажат тонкий хлыст. – Знаешь, что я терпеть не буду.

Он ушел, а я еще минуты две не могла разогнуть тело, склоненное в «почтении».

– О-хо-хо, – вздохнул старик, доставая большой чугунок из печи. На подносе, лежащем на столе, встала красивая фарфоровая супница, в которую вся каша и ушла. Там же расположились тарелка, серебряная ложка, большой пузатый глиняный чайник и кружка.

Подхватив тяжелый поднос, Стивен медленно пошел из кухни. Я открыла дверь, пропуская его, а сама вернулась в кухню, сдвинула нашу кашу в сторону, чтобы не пригорела. Взяла корзинку, нож и поспешила в огород.

Нарезала упругих капустных кочанов, выдернула с десяток крупных клубней репы, моркови. Пять тыкв с уже подсохшими кончиками пришлось пока оставить на грядке. Корзина была полной и тяжелой, я потащила ее за дом в поисках того самого короба.

Возле крыльца стояла бричка, запряженная осликом…

Короб был привязан к задней части, и я поспешила его заполнить. Правда, оставила одну морковку, стряхнув с нее землю, и поднесла лопоухому извозчику. Он с недоверием покосился на угощение…

– Ешь, трудяжка, – погладила его по длинным ушкам. – Тебе, бедолажке, еще вон какую тяжесть тащить!

Только тогда животное решилось схрумкать угощение, а я поспешила обратно на грядки, прихватив корзину. Притащила тыкву, потом вернулась, еще прошлась по деревьям, нашла несколько хороших яблок. Но те, что были испорчены или уже упали, тоже собрала, можно обрезать и сварить компот…