– Вин, какого…

Дракон заметил меня и осекся. Оба застыли, откровенно пялясь на меня, как на диковинку. Я сглотнула. Разом захотелось поправить прическу, подтянуть слишком глубокий вырез платья, а в идеале вообще сбежать. Я пересилила себя.

– Добро пожаловать, – отчеканила я. – Лорд Мал’Рет, лорд Сол’Рет.

– О, леди Дезран, – как ни в чем не бывало улыбнулся Вингрен. – Какая вы интересная…

Я пропустила странный комплимент мимо ушей. Он звучал слишком двусмысленно. То ли дракон хвалил мою неординарность, то ли поражался странности. Вингрен взбежал по ступеням и взял меня за руку. Я даже не успела догадаться, что он собирается сделать. Казалось, дракон решил пощупать пульс, чтобы убедиться, что перед ним не умертвие.

Вингрен поцеловал запястье. Меня бросило в жар. Я понятия не имела, положено ли это по этикету или стоит отвесить дракону пощечину. Решила не портить перспективного жениха сестры и деликатно промолчала. Следом за ним ко мне подошел Рид.

Он, вторя жесту брата, взял меня за руку и склонился к запястью. Его губы должны были вот-вот коснуться кожи.

– Это лишнее, – пробормотала я. – У нас так не принято.

Рид замер, так и не запечатлев на запястье поцелуй вежливости. Спустя мгновение он отстранился с непроницаемым видом.

– Эх, – посетовал Вингрен, – а я хотел впечатлить леди Дезран своими манерами.

– О! – воскликнула я. – Отличная идея! Идемте, я представлю вас имениннице, леди Дезран-младшей.

Я прошмыгнула внутрь, и драконам пришлось последовать за мной. Все гости уже прибыли, и праздник начался.

Глава 4.2

Дракон – диковинка для жителей Борка. Первородные редко баловали простых смертных своим вниманием, и даже королева почла бы за честь их визит. Они были особенными гостями на любом празднике. О драконах мечтали, драконов боготворили, и никто в здравом уме не стал бы звать их к себе на день рождения.

Наш дом был скромнее дворца королевы. Моя семья не могла похвастаться богатой родословной. И бал этот, в сущности, не являлся выдающимся событием. Даже для провинциального городка вроде Борка.

Поэтому, когда Вингрен захотел прийти, я ему отказала. И поэтому я удивилась, когда мама и Минни захотели видеть дракона у нас в гостях.

Высокие широкоплечие Вингрен и Риделиан смотрелись внушительно на фоне невысоких потолков и простеньких декораций. Драконы резко выделялись на фоне остальных гостей, хоть и были одеты в простые одежды. Они были увереннее, сильнее, красивее любого из присутствующих.

Минни прикрыла рот ладошкой, как только драконы вошли в столовую. Я оставила для них два места во главе стола, рядом с именинницей. Вингрен без лишних слов подошел к Клементине и запечатлел на ее руке короткий поцелуй, ничем не отличающийся от того, что подарил мне.

Риделиан стоял рядом со мной, и я отчетливо слышала, как он скрипнул зубами. Дракону не нравилось, что делал его друг, но и открыто ворчать он не мог. Сохраняя внешнее спокойствие, брюнет подошел к Клементине и повторил приветственный жест.

Однако мне показалось, что Риделиан так и не коснулся ее кожи. Это было странно, и я списала бы его поведение на брезгливость, но до этого дракон глотал зелье из обслюнявленного мной пузырька.

– Леди Дезран, – расплылся в улыбке Вингрен, – какая честь…

Клементину бросило в жар. Она настолько переволновалась, что не могла сказать ни слова. И тут в комнату вплыла мама, держа в руках огромный веер с темными узорами. Ее синее платье в этом освещении выглядело почти черным. Издалека могло показаться, что леди Амалия стала вдовой.

Я даже оглянулась на место в середине стола, которое занимал папа. Веселый толстяк Кларк Дезран улыбался в густые усы и шутил о чем-то с пришедшей на праздник дамой в возрасте. Папа выглядел довольным и в ближайшее время умирать не собирался.