– Я ничего не знаю, – произнесла она быстро, словно повторяя заученную фразу.

– Мы просто хотим поговорить, – Варвара смягчила голос.

Уборщица стояла на месте, сжимая тряпку в пальцах.

– Вы были здесь той ночью?

– Я работаю в ночные смены.

– Видели что—то странное?

– Нет.

– Вы уверены?

Тишина.

– После исчезновения зампреда что—то изменилось?

Женщина напряглась. Ладони её побледнели от силы сжатия. Варвара заметила, как её дыхание сбилось:

– Ничего, – ответила она, но голос предательски дрогнул.

– Ничего? – повторила Варвара.

Она молчала, но на секунду её глаза метнулись в сторону.

– Что изменилось? – теперь Виталий осторожно сделал шаг вперёд.

Женщина сжала губы:

– Мы не должны…

– Вам угрожали?

Она быстро замотала головой, но сделала это слишком поспешно:

– Нет. Просто… лучше не задавать вопросов.

Варвара и Виталий переглянулись:

– Кто приказал молчать?

– Никто. Я не знаю.

Но её руки дрожали.

– Если не скажете нам, рано или поздно вас заставят сказать другим.

Она закрыла глаза, сделала резкий вдох и почти неслышно прошептала:

– Здесь стало по—другому. После той ночи.

– Как именно?

Уборщица судорожно сглотнула.

– Я не знаю, что это. Просто… что—то изменилось.

– Атмосфера? Люди?

Женщина резко посмотрела на них.

– Всё.

Стук шагов в коридоре заставил её оборвать себя на полуслове:

– Мне нужно идти.

Она отступила, будто боялась, что их разговор услышат, и быстро скрылась за дверью.

– Чувствуешь? – Виталий тихо усмехнулся, глядя в след уборщице.

– Да, – Варвара сжала пальцы. – Здесь точно есть что—то, что все хотят скрыть.

Они направились к выходу из служебных помещений. Когда они вернулись в основную часть клуба, Виталий замедлил шаг.

– Ты ведь заметила камеры?

– Разумеется.

– Где их записи?

– Их нет, – ровно сказала Варвара.

Виталий скривил губы:

– Прямо классика.

Они снова пересеклись с управляющей, которая ждала их у выхода из закрытой зоны.

– Всё осмотрели? – её тон был безупречно вежливым, но Варвара слышала в нём лёгкий нажим.

– Да, – ответила она. – Но у нас остались вопросы.

– Не сомневаюсь, – управляющая слегка наклонила голову.

– Камеры в клубе работали в ту ночь?

– Была проблема с оборудованием, – без единой паузы ответила женщина.

– Какая именно?

– Сбой системы.

– Только в тот вечер?

– К сожалению, да.

Они стояли напротив друг друга, словно ожидая, кто первым отведёт взгляд.

– Значит, у вас нет записей? – упрямо уточнил Виталий.

– К сожалению, нет, – управляющая равнодушно пожала плечами.

– Удачно, – негромко заметила Варвара.

Женщина улыбнулась – тонко, вежливо, почти дружелюбно:

– Согласна.

Они молча обменялись взглядами.

– Если у вас больше нет вопросов, я провожу вас к выходу.

– Пока что нет, – ответила Варвара.

Они вышли в холл, где по—прежнему царила выверенная, почти стерильная атмосфера. Варвара остановилась у двери, огляделась.

– Мы ещё вернёмся, – сказала она.

– Разумеется, – кивнула управляющая.

Девушка вышла первой, чувствуя, как холодный воздух улицы резко сменил удушающую атмосферу клуба. Полицейский задержался на пороге, бросив последний взгляд на женщину-администратора:

– Приятного вечера, – произнёс он.

Она чуть улыбнулась.

– Взаимно.

Дверь закрылась.

Они шли по Москве молча. Прохладный воздух пробирался под одежду, но ни Варвара, ни Виталий не спешили садиться в машину. Встреча с управляющей оставила ощущение недосказанности, как будто они разговаривали не с человеком, а с отрепетированным образом, который существовал лишь для того, чтобы дать нужные ответы и ничего лишнего.

– Она врёт, – наконец сказал Виталий, не глядя на напарницу.

– Очевидно, – отозвалась Варвара. – Но доказательств у нас нет.