Виталий сжал губы, задумавшись:
– Либо у нас идеальное похищение, либо нечто, выходящее за границы привычного.
– Ты до сих пор не веришь в сверхъестественное? – спросила Варвара.
– Я просто пока не вижу доказательств, – ответил он. – Но если они появятся…
Он не договорил. Следователь всё поняла и без слов:
– Надо уточнить, что она видела.
Её коллега кивнул. На допрос отправились оба.
Варвара наблюдала за свидетельницей, оценивая её состояние. Девушка сидела напротив, ссутулившись, скрестив руки на груди, словно пытаясь спрятаться в собственной тени. Лицо было бледным, а пальцы, сжимавшие край тонкой кофточки, заметно дрожали. В маленькой допросной комнате не было ничего, что могло бы давить на психику – только стол, два стула и ровный свет лампы. Но атмосфера была подозрительно напряжённой, и причиной этого была не комната, а сама свидетельница.
Смолина видела таких людей раньше: тех, кто сталкивался с чем—то, что не мог объяснить. Они не всегда боялись, но всегда находились в состоянии, близком к нервному срыву.
У этой девушки глаза бегали по сторонам, но она избегала встречаться взглядом с Варварой. Её дыхание было сбивчивым, и, несмотря на тепло в помещении, она вздрагивала, словно в комнате было холодно.
– Назовите своё имя, – спокойно произнесла следователь, держа перед собой планшет.
Девушка нервно сглотнула.
– Катя… – голос её сорвался. – Катерина Морозова.
– Хорошо, Катя. Вы заявили в полицию, что стали свидетельницей исчезновения Сергея Пятакова. Можете ещё раз рассказать, что именно вы видели?
Морозова вздрогнула, опустила голову и сжала пальцы в кулак.
– Это было… – она закрыла глаза, тяжело вздохнула. – Это было нечто нереальное.
Голос задрожал. Пока она смотрела на Варвару, в её взгляде читалась паника.
– Он просто… растворился.
Варвара выдержала паузу, позволив девушке немного успокоиться, но не дала ей замкнуться в себе.
– Растворился, – повторила она ровным голосом. – Как именно? Постарайтесь вспомнить каждую деталь.
Катя несколько секунд молчала, словно собиралась с мыслями, затем заговорила, напряжённо глядя в одну точку.
– Я смотрела через окно. Всё было нормально… – её голос едва слышно дрогнул. – Они занимались своим делом. Она была сверху, держала его за плечи. – Она так резко сжала пальцы, что ногти впились в кожу. – А потом…
Катя судорожно сглотнула, её губы задрожали ещё сильнее:
– Потом его руки начали дрожать. Лицо… оно стало каким—то искажённым. Как будто его что—то схватило изнутри. – Она зажмурилась, а потом резко открыла глаза, посмотрела прямо на Варвару: – А затем он просто исчез. В один миг. Будто его засосало в пустоту.
Комната погрузилась в тишину. Варвара не писала ничего, не делала резких движений, давая Кате возможность продолжить.
– Что было дальше? – спросила она после короткой паузы.
Девушка сглотнула:
– Коллега… – она сгибала и разгибала пальцы, будто пытаясь сжать в кулаке остатки самоконтроля. – Она просто встала. Спокойно. Как будто… как будто ничего не произошло – сжались губы, рука с усилием скользнула по лицу, —поправила волосы. Взяла халат. Накинула. И ушла.
– Она выглядела испуганной? – Варвара слегка подалась вперёд.
Катя отрицательно покачала головой.
– Нет… Нет. Ни капли. Как будто она знала, что так и должно быть.
Варвара оценила эту информацию. Женщина, только что находившаяся в одной постели с мужчиной, который исчез на её глазах, даже не отреагировала. Ни крика, ни попытки понять, что произошло. Спокойствие там, где его быть не могло. Но этого было недостаточно.
– Катя, вы смотрели ей в глаза?
При этом вопросе девушка вздрогнула. Варвара сразу заметила перемену: Катя резко напряглась, пальцы сжались в кулаки, по телу прошла едва заметная дрожь.