– Добро пожаловать, мадам, чем могу служить?
Гостья откинула капюшон пальто, густо усыпанного тающими снежинками, и улыбнулась полными алыми губами:
– Мне бы снегопад переждать, ехать невозможно… И от чашки зелёного чая не откажусь.
Она стянула перчатки, обнажая ухоженные руки, и легонько поправила волосы цвета платины, подстриженные идеально ровным каре.
Марк, сама любезность, принял у гостьи пальто и провёл её к камину.
– Пожалуйста, располагайтесь ближе к огню, – сказал он, усаживая посетительницу в кресло. – Будем знакомы: это моя жена Вероника и сын Герман, а меня зовут Марк. Как мы можем к вам обращаться?
– Маргарита, – импозантная гостья снова сверкнула улыбкой.
Марк вздрогнул, у Вероники и Германа брови одинаково взлетели вверх. Гостья ничего не заметила: её внимание привлекла собака, застывшая у камина, словно мраморная статуя.
– Какой великолепный пёс! – она безбоязненно протянула руку к Рексу, и тот смиренно дал себя погладить.
– Я заварю чай, – сказала Вероника, наконец придя в себя. – Быть может, мадам желает перекусить с дороги?
– Позже, возможно, если не распогодится, – отозвалась Маргарита, так увлёкшись собакой, что даже не глянула на хозяйку.
Едва заметно пожав плечами, Вероника положила на столик меню и удалилась.
– Боюсь, снегопад надолго, – задумчиво проговорил Марк, затем обратился к сыну: – Принеси-ка ещё дров, сынок, чтобы наша гостья чувствовала себя уютно.
Герман скрылся с видимым облегчением: корзина для дров была почти полной, а значит, отец просто отпустил его до поры до времени, как и Алису. Посетители такого ранга являлись нечасто, и родители всегда брали их на себя. А так как величественная Маргарита в упор не замечала хозяйку, было очевидно, что Марку придётся выкручиваться одному, по крайней мере, поначалу. Что визит дамы затянется, тоже не вызывало сомнений: за окном уже мело по-настоящему.
– Да уж, разыгралась погодка! – заметил Марк, наливая гостье золотистого чая в чашку из тончайшего фарфора. Затем придвинул к ней тарелку с миниатюрными пирожными. – Угощайтесь, мадам, жена готовила. Таких пирожных вы больше нигде не попробуете!
– Я не ем сладкого, но всё равно спасибо, выглядит красиво, – вежливо сказала Маргарита. – А чай у вас замечательный! – добавила она, пригубив чашку. – И вообще, здесь очень… атмосферно. Знаете, я даже рада, что начался снегопад и я попала к вам!
– А уж мы-то как рады! – учтиво склонил голову Марк.
Он отошёл за стойку, однако продолжал искоса наблюдать за гостьей. Это была высокая, статная дама, которая нисколько не стеснялась ни своего роста, ни полных форм – наоборот, держалась величаво и носила обувь на высоком каблуке. Ухоженное лицо ещё сохраняло очарование молодости, однако мелкие морщинки вокруг глаз и губ свидетельствовали, что мадам уже давно за сорок. Да и умудрённость жизненным опытом никак не скрыть – даже самой непринуждённой манерой общения.
И одета она была соответственно, с изысканной простотой. Тёмно-синий, под цвет глаз, костюм было сшит из дорогой ткани, которая скрывала недостатки фигуры и подчёркивая достоинства. Марку даже подумалось, не имеет ли гостья отношения к большой сцене – там умеют выгодно себя подавать.
Допив чай, мадам Маргарита откинулась на спинку кресла и прошептала:
– О, как хорошо! Какая удивительная тишина – благословенная, упоительная тишина…
Чтобы не мешать мадам наслаждаться тишиной, Марк на цыпочках двинулся в сторону кухни, где хлопотала жена, однако его догнал вежливо-властный голос:
– Если вас не затруднит, принесите мне пару листов бумаги!
Получив желаемое, Маргарита извлекла из сумочки элегантную ручку, села поудобнее и стала быстро строчить мелким почерком с необычным наклоном влево.