Третья часть
[51V]
Действующие лица.
Известнейший синьор Луиджи Гонзага, именуюмый Родомонте [ROD].
Известнейший синьор граф д`Агомонте [CON].
Глубокоуважаемый господин Людовико Боккадиферро, философ [BOC].
Ярость подобает писателям и солдатам, хотя рождается холерой5.
ROD. Уж коли мы имеем пол-часа, Господин Граф, сначала расскажите, что вдохновило на эту ярость Гомера, Вергилия, Аристотеля, и других превосходнейших поэтов, описавших сверхъестественные вещи, которые все писатели обсуждают, и описывают вещи редкие и прекрасные, и наши другие имеют обыкновение делать удары достойные Марса, в которых ярость рождается холерой.
CON. Разве не лучше обойтись без холеры? Поскольку
[52R]
Возражение, что холера вредит солдатам, смущая душу.
когда душа спокойна, лучше думается, и лучше выводить буквы. Также и на турнире, когда душа спокойна, боец может лучше выполнять задуманные удары и защиты. Но холера мешает думать, и тот же самый человек будет действовать без понимания почему и как.
Ответ на возражение, что лишь неумеренная холера вредна, а умеренная полезна.
ROD. Если вы мне говорите о неуёмной холере, без разума, отвечу: я не делаю разницы между холериком, разъярённым, и глупым животным, и говорю, что она вредна, и не стоит об этом разговаривать. Но если унять холеру, которая затмевает разум, вы получите много пользы, поскольку холера есть пожар крови в сердце, который без усмирения возбудит сердце, и пылающий дух даст большую ловкость и сильную мотивацию, и сделает острее каждое чувство. И в завершении разговора, могу сказать, что немного холеры полезно солдату, и каждому, кто использует оружие.
Сложность исполнения двух mandritto tondo без остановки, так что один не будет выше другого.
CON. Этому есть хороший пример. Однажды, тренируясь с Синьором Графом ди Мега, движимый бешенством холеры, я сделал два mandritto tondo один за другим без остановки, так, что один не выше другого, а вы хорошо знаете, Rodomonte, как это сложно сделать. В результате синьор Граф остался удивлённым, говоря, что не возможно выполнить такие движения мечом.
ROD. Удивился Граф ди Мега, сильно удивились бы и остальные Кавалеры, равно как и другие храбрецы.
CON. Теперь расскажите, я хотел повторить, не зная как повторить траекторию меча второй раз,
[52V]
много работая, хорошо подумав, нашел хороший способ сделать два последовательных движения, но плоскостью, а не лезвием.
ROD. Я бы сделал это сколько хочешь. Но сложность заключается в нанесении удара лезвием. Но пришло время начинать упражнения, пока не поздно. Берите ваш меч, Граф.
CON. Как «мой меч»? Не лучше-ли взять тренировочные?
С тренировочным оружием не приобрести храбрости, и не изучить идеальное фехтование.
ROD. Нет же. Поскольку с таким тренировочным оружием не приобрести храбрости, или крепости сердца, и никогда не научиться идеальному фехтованию.
CON. В первом вы правы, но сомневаюсь насчёт второго. В чём причина, Родомонте, что невозможно изучить (как вы говорите) идеальное Фехтование с этим типом оружия? Не нанося вам такие же удары, которые бывают с боевым оружием?
Почему с тренировочным оружием нельзя научиться идеальным ударам, а только с боевым.
ROD. Ничего из всех способов атаки, отражения, гвардий, не делается правильно с этим оружием никаким образом, и прекрасно делается с боевым оружием. Потому что, если вы (например) отразили обманный укол противника, путём отбывания его меча вашим mandritto, так что этот укол не направлен вам в грудь, сражаясь с тренировочным мечом6, вы остановитесь, лишь немного отведя укол, как учит вас Фехтование. Но если используется боевой меч, вы толкнёте этот mandritto изо всей вашей силы, сильно отведя остриё меча противника. Вот так делается идеальный удар: благоразумно, ловко и довольно широко, с большой силой, что не получится с другим оружием. Когда вы действуете, Граф, если у вас в руке идеальное оружие, не будите-ли вы сражаться со всем мужеством и вниманием?