И как настойчивостью поддерживается это любезнйшее искусство фехтования, а также легкостью и проворством, так и добродетель в таких людях сияет; и те, в которых много старания и упорства, также еще более свет в себе увеличивают.

И находясь так, мы полностью открыты лучшим способам в положениях, и ударам, которые из этих [положений] победоносно можем применить, а также, некоторым общим действиям и наставлениям, на которых ты остановишься с другими людьми, возможно, для того, чтобы они передали тебе их мнение об искусстве; и это то, что ты из этого получишь.

Теперь, я так расположу все, чтобы показать тебе игру и искусство spadа sola; и так, сначала, научу тебя грациозным приемам с вышеназванным оружием, которые применяются на поле в этих играх; и это искусство получается хорошо, когда оно понятно объяснено, и когда ты предрасположен к нему; и просторное поле остается величайшим из всего, что ты видишь, готовый идти вперед.

В первую очередь, находясь со spadа sola в руке, ты можешь действовать в porta stretta di ferro с правой ногой впереди против твоего противника, держа левую руку за спиной, в этом положении ты можешь пройти, делая так, что левая нога толкает правую вперед. И без удара позаботься встать так, чтобы нога была впереди в большом шаге для того, чтобы ты мог толкнуть ее вперед и убрать назад без неудобства для тебя. И поэтому, если противник придерживается такого порядка, что наносит тебе некий удар, или убегает назад, или уклоняется, как ему захочется поступить, но только действуя против тебя в той же самой гвардии с правой ногой впереди, ты с большой ловкостью наносишь falso сверху по этому [мечу] противника, толкая меч в направлении его левой стороны и ставя свой меч снаружи, и в это время ты шагаешь левой ногой большим шагом в направлении его правой стороны, атакуешь mandritto в лицо, или в руку с мечом, который придет в cinghiara porta stretta di ferro, и левая нога должна следовать позади за правой; и если здесь противник отвечает тебе каким-нибудь ударом, ты можешь ранить его в руку с мечом с mezzo roverso, который придет в coda lunga stretta, а если он не отвечает тебе некоторым ударом, атакуй сверху названным roverso с разворотом руки с мечом, делая так, что он придет в coda lunga stretta; и если здесь противник находится с мечом, ты делаешь вид, что наносишь ему укол в его правую сторону, но в этот момент шагаешь правой ногой в направлении левой стороны противника, ударяя dritto filo твоего меча по его мечу, и при этом ударе ты делаешь полуоборот рукой, нанося противнику позади его меча укол в грудь, и твоя левая нога должна следовать позади за правой; и когда ты ударяешь dritto filo твоего меча по мечу противника, необходимо, чтобы ты достаточно сильно надавил на меч противника и толкнул его наружу, или к земле, или в направлении его правой стороны, и твой меч оказывается сверху таким образом, что ты наносишь противнику укол в бок, и если он каким-либо способом защищается своим мечом так, что не удается осуществить этот замысел, т.е., если противник отбивает с dritto filo твой меч достаточно наружу, или вверх, ты затем, как ты делал в подобной ситуации, шагаешь левой ногой большим шагом в направлении его правой стороны, делая так, что твоя левая рука хватает меч противника, с силой толкая этот меч в направлении его левой стороны, и в это время ты наносишь мечом roverso fendente по голове, и твоя правая нога должна следовать позади за левой.

Ты действуешь в coda lunga stretta с левой ногой впереди против твоего противника; если он наносит тебе mandritto, чтобы ранить в верхнюю часть, или stoccata, или imbroccatа, каждый из этих ударов, ты шагаешь правой ногой большим шагом в направлении его левой стороны, и в это время ты делаешь полуоборот рукой, отбивая dritto filo своего меча удар противника, и позади его меча со всей силы наносишь ему укол в грудь, и хорошо разворачиваешь корпус вслед за мечом, т.е. так, что правое плечо вместе будет напротив твоего противника, и меч будет находиться на манер гвардии di intrare, и левая нога должна неизменно следовать за правой; потом ты убираешь правую ногу назад, действуя грациозно в coda lunga stretta с левой ногой впереди.