Около двух часов ночи ветер внезапно переменился на северо-западный, а вместе с ним и волны. До сих пор волны, шедшие прямо с кормы, имели только силу бить в корму, и ничего больше. Но сейчас первая волна после внезапной смены направления настигла корабль и сломала киль; вторая волна раздвинула части корабля и обрушила бизань-мачту и дополнительную мачту; фактически вся отломившаяся часть затонула и скрылась из виду. Это было ошеломляющее зрелище – видеть, как эти высокие мачты с их стальными реями падают и рушатся, а старый корабль буквально разваливается у нас на глазах. Четвертая волна обрушила грот-мачту, а почти сразу же за ней и фок-мачту. Когда наступило утро, от корабля остался только голый нос, и хотя мачты весили сотни тонн, они были выброшены далеко на скалы, все сломанные – теперь это все, что осталось от некогда гордого корабля, старого «Холт Хилла».
Несомненно, остров Сен-Поль в доисторические времена поднялся из моря в результате какого-то титанического подводного извержения вулкана, и нет никакого сомнения в том, что он так и остался вулканическим ужасом. Никаких колышущихся пальм, коралловых рифов и серебряных песков на острове Сен-Поль не было – это был унылый, голый, бесплодный и по большей части недоступный остров. Холодный и сырой, с постоянной угрозой взлететь на воздух в любой момент.
На следующее утро мы вскарабкались вверх по утесам, стремясь к вершине острова. Когда мы немного поднялись, то обнаружили, что склон утеса состоял только из рыхлого щебня, золы и множества рыхлых камней. Результат и остаток последнего извержения вулкана. Это мешало нам подниматься, потому что всякий раз, когда мы хватались за камень, он просто скатывался вниз, оставляя человека балансирующим, наполовину в воздухе, а наполовину висящим на скале. «Стой спокойно! – послышалось предостережение. – А потом прыгай!»
Скатывающийся вниз камень задевал другие, заставляя их тоже катиться вниз, пока не возникала полноценная лавина, несущаяся вниз по склону утеса, что делало наше восхождение в целом довольно захватывающим, но ни в коем случае не было легко уклоняться от камней, спущенных другими людьми!
К тому времени, как мы добрались до вершины, солнце уже взошло. Разве мы не веселились и не катались по сухой траве? Какое удовольствие снова почувствовать тепло.
ГЛАВА 9. «НЕОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ»
Поскольку мы были хозяевами всего, что мы осматривали, и имели полную свободу идти туда, куда мы хотели – без малейшего страха вторгнуться на чью-то территорию – трое из нас взяли курс, как оказалось, прямо через остров. Часто нам приходилось обходить огромные провалы в земле, из которых исходили сернистые испарения, похожие на пар и дым одновременно. Допустим, на острове были несколько коз, но они были похожи на пресловутого китайца, который мог жить на запахе масляной тряпки. Чем бы они ни жили, это, конечно, не умаляло их активности. «Сейчас ты видишь меня, а теперь нет»; как только ты мельком взглянешь на горизонт, коза исчезает. Конечно, до того, как она могла попасть в зону досягаемости винтовки – если бы мы обладали такой вещью. Без сомнения, эти козы, а также кролики, которых здесь довольно много, были доставлены на остров кораблями в незапамятные времена. Кролики и козы, к сожалению, жили на вершине острова, в то время как все несчастные люди должны были всегда держаться на уровне моря, чтобы получить воду.
Мы продолжали свой путь, и это было похоже на подъем по довольно крутому склону. Мы с трудом поднялись по этому склону. Никаких признаков воды или жизни мы там не обнаружили. Ни деревьев, ни даже куста. Я думаю, что мы уже почти два часа двигались вперед, все выше и выше, глядя больше себе под ноги, чем вперед. Внезапно я остановился, потому что мы, кажется, подошли к краю света. Там, словно панорама, на глубине более двух тысяч футов под нами раскинулась чудесная лагуна, абсолютно круглая, со скалами по всей окружности, за исключением того места, где море прорвалось с другой стороны. Там скалы спускались к двум галечным косам с шестнадцатифутовым каналом между ними, открывающим вход в лагуну. Один парень с нами, у которого были глаза, как у ястреба, сказал, что он может видеть хижины. У меня тоже было хорошее зрение, но оттуда, сверху, я не видел ничего похожего на дом или хижину. На самом деле, как оказалось, там было пять хижин, и когда мы спустились, то обнаружили, что та, которую тот парень только что видел, была достаточно большой, чтобы вместить всех сорока двух человек, попавших на остров!