Я переводила взгляд с фургона на свое отражение в зеркале, надеясь, что мистер Уитмор сейчас откроет дверь и скажет, что передумал. Но я понимала, что этого не случится. Если клонов действительно нужно протестировать именно сейчас, то кто-то должен будет это сделать, раз Наоми не в состоянии.

«Соберись, Тина! Ты быстро проверишь клона и продолжишь свою работу».

В третий раз за последние пять минут я умыла лицо холодной водой и вышла в переднюю. Мистер Уитмор ждал меня, опершись рукой на входную дверь. До встречи с клонами оставались считанные секунды. Он поднял глаза и серьезно посмотрел на меня.

– Мисс Крамер отправилась в магазин. У нас есть примерно полчаса. Надеюсь, Наоми не проснется раньше.

Я по-прежнему молчала, прислушиваясь к звукам на втором этаже, туда, где находится спальня миссис Уитмор. Пока все было тихо.

Услышав шаги около входной двери, Артур открыл дверь, не дав грузчикам нажать на кнопку вызова, иначе громкая мелодия звонка разбудит не только Наоми, но еще и соседских собак. В этом доме звонок специально сделали громким, чтобы пожилая мисс Крамер могла слышать его с кухни. Догадки о том, что она давно заменила свои ушные раковины на чьи-то более молодые я оставила при себе.

Около двери, подняв руку, чтобы нажать на звонок, стоял представитель лаборатории, бодрый мужчина лет сорока пяти, в черной форме с надписью ДженТех Солюшнз. Несмотря на почти полностью поседевшие волосы, его лицо выглядело совсем юным. В руках он держал три планшета с тем же логотипом, что было на его костюме. Увидев хозяина дома, представитель улыбнулся самой лучезарной улыбкой, на которую был способен.

– Мистер Уитмор?

– Конечно.

– Извините. Моя работа – задавать этот глупый вопрос, как будто я не видел, что везу вашу копию в своем фургоне. И как будто моя жена не читает ваши книги.

Он засмеялся, но, увидев сосредоточенное лицо Артура, сразу перешел к делу.

– Тогда, пожалуй, начнем. Эти планшеты останутся с вами.

Он указал на два планшета в левой руке.

– Это – инструкции к вашим клонам. Вы уже проходили инструктаж, но на случай, если что-то будет непонятно, вы всегда можете посмотреть обучающие видео или позвонить в лабораторию. Как вы знаете, за вами закреплен специалист, готовый ответить на все вопросы в любое время суток.

И снова эта широкая улыбка. Когда он перевел взгляд на меня, его улыбка все еще оставалась неизменной, но взгляд стал более напряженным, и в нем, как мне показалось, появилась нотка недоверия. Он снова обратился к Артуру.

– Кстати, могу я увидеть миссис Уитмор?

Артур, поджав губы, с сомнением посмотрел в мою сторону. Я неловко сделала шаг вперед, и лицо доставщика приобрело еще более смущенное выражение. Конечно, он знал, что я не миссис Уитмор, даже если бы он не доставил сюда ее клона несколько минут назад. В Флинлэнде все знают Артура и Наоми. После затянувшейся паузы мистер Уитмор повернулся к представителю и посмотрел на электронный бейдж, прикрепленный к карману на груди.

– Эрик. Да, Эрик, моей жене сегодня нездоровится, поэтому я попросил нашу экономку проверить датчик, отвечающий за подвижность. Второй датчик, как этого требуют правила, проверит сама Наоми.

– Да, но как раз согласно этим правилам…

Артур, готовый к логичным возражениям, не дал ему закончить.

– Эрик, вы знаете, иногда Наоми периодами мучается с сильной головной болью и не может встать с кровати. Я предлагаю решение, которое позволит сэкономить время нам обоим.

И он знал, все в городе знали. Это историческая проблема маленьких городов – здесь все про всех знают. Не говоря уже о переехавших из Нью-Йорка знаменитостях, о приезде которых знали еще до того, как Уитморы приобрели здесь недвижимость. И в глубине души все с сочувствием относились к Артуру Уитмору. Слухи о взрывном характере Наоми и ее пристрастии к мартини уже давно перестали быть чем-то, вызывающим удивление. Просроченное молоко на полках супермаркета и то вызывало больше разговоров.