Дурачат звёзды тайною,
  Пути не давши к ней>47.
Знай путь кто из героев,
  Пылал бы мир тогда,
Мудрец, не зная тайны,
  Краснел бы от стыда.
Её не знают братья,
  Ключа им не найти,
И впредь нам утешенье:
  Нам с ними по пути>48.
Всё давит, давит тайна,
  Всё ниже тучи здесь,

+

The crimson morning flames into
  The fopperies of the town.
Within, without the idle earth,
  Stars weave eternal rings;
The sun himself shines heartily,
And shares the joy he brings.
  And what if Trade sow cities,
Like shells along the shore
  And thatch with towns the prairie broad
With railways ironed o’er? —
  They are but sailing foam-bells
Along Thought’s causing stream,
  And take their shape and sun-color
From him that sends the dream.
For Destiny never swerves
  Nor yields to men the helm;
He shoots his thought, by hidden nerves,
  Throughout the solid realm.
The patient Dæmon sits,
  With roses and a shroud;
He has his way, and deals his gifts, —
  But ours is not allowed.
He is no churl nor trifler,
  And his viceroy is none, —
Love-without-weakness, —
  Of Genius sire and son.
And his will is not thwarted;
  The seeds of land and sea
Are the atoms of his body bright,
  And his behest obey.
He serveth the servant,
  The brave he loves amain;
He kills the cripple and the sick,
  And straight begins again;
For gods delight in gods,
  And thrust the weak aside;
To him who scorns their charities
  Their arms fly open wide.
When the old world is sterile
  And the ages are effete,
He will from wrecks and sediment
  The fairer world complete.
He forbids to despair;
  His cheeks mantle with mirth;
And the unimagined good of men
  Is yeaning at the birth.

+

Багрец рассвета шлёт пламя
  На городскую спесь.
Земля что есть, что нету,
  Путь вечный звёзды вьют,
Лучи от солнца жарки,
  Всем радость раздают.
Вдруг Дело сеет, словно
  Ракушек рой своих,
Тьму городов средь прерий,
  Связав железом их?
Летят они, как пена
  Вдоль мыслетворных вод,
И облик, и загар им
  Наславший сны даёт.
У Рока метаний нету,
  К рулю не пустит люд,
Внушает Мысли – путь сокрыт
  Везде, и там, и тут.
Сел Демон, терпелив:
  Вот розы, саван вот;
Торит он путь, несёт дары —
  Чего нам не даёт>49.
Не грубиян, не дурень,
  Без «вице», он один,
В любви без предпочтений,
  Отец-мудрец и сын.
Такому не перечат,
  Посев земли и вод —
Частицы плоти его, и он
  Безропотных ведёт.
У слуг он в услуженье,
  Он храбрых любит – страсть,
Калек и хворых губит он,
  Чтоб вновь в творенье впасть;
Богам лишь боги в масть,
  Зачем им слабаки?
Тому, кто милость их презрел,
  Объятья широки.
Коль старый мир бесплоден,
  И хил веков приплод,
Он из обломков и песка
  Мир лучший создаёт.
Унынье запрещает,
  Румянцем сам цветёт,
И несравненный род людской
  Появится вот-вот.

+

Spring still makes spring in the mind
  When sixty years are told;
Love wakes anew this throbbing heart,
  And we are never old;
Over the winter glaciers
  I see the summer glow,
And through the wild-piled snow-drift
  The warm rosebuds below.

The Sphinx

The Sphinx is drowsy,
  Her wings are furled:
Her ear is heavy
  She broods on the world.
“Who ’ll tell me my secret,
  The ages have kept? —
I awaited the seer
  While they slumbered and slept: —
“The fate of the man-child,
  The meaning of man;
Known fruit of the unknown;
  Dædalian plan;
Out of sleeping a waking,
  Out of waking a sleep;
Life death overtaking;
  Deep underneath deep?
“Erect as a sunbeam,
  Upspringeth the palm;
The elephant browses,
  Undaunted and calm;
In beautiful motion
  The thrush plies his wings;
Kind leaves of his covert,
  Your silence he sings.
“The waves, unashamèd,
  In difference sweet,
Play glad with the breezes,