Утром вторая половина постели пустовала, встретив меня смятыми простынями и запахом Люцифера, напрочь въевшимся во все постельное белье и, кажется, даже в мои волосы. С кухни слышались шорохи, оповещающие о том, что я не одна.

Вынырнув из-под уютного одеяла, я потащилась на кухню, зевая и потирая заспанное лицо. Он стоял возле открытого холодильника. У его ног покоились два больших пакета с покупками.

– Выспалась? – спросил он первым делом, увидев меня.

– Вроде бы, – я подошла ближе, заглядывая в пакеты. – Ты купил продукты?

– Твой холодильник не обладает бесконечными запасами, увы, – улыбнулся Люцифер, перекладывая покупки.

«Какой хозяйственный».

– Это да, – я уселась на стул, следя за его действиями. – Вчера в баре был Беккер. Очень нервный, хотя он никогда особо не приветлив.

– Он темная лошадка, остается только наблюдать, – Люцифер закончил с одним пакетом и приступил ко второму.

– Еще приходил парень Линды, – я сделала паузу, силясь вспомнить его имя, но так и не смогла. – Не помню как его зовут.

– Что-то интересное? – он выжидательно замер.

– Он нес какую-то бессвязную чушь. О том, что Линда изменилась перед смертью.

Люцифер сделался очень сосредоточенным, позабыв о своем занятии, пока холодильник не начал пищать, напоминая об открытой дверце. Тогда он вернулся к процессу, оставаясь по-прежнему взволнованным.

– Какие именно нюансы с делом Линды ты имел в виду? – не стала я церемониться, понимая, что интерес моими словами возник неспроста.

Люцифер молчал, заканчивая складывать продукты, свернул пустые пакеты, убрал их в шкаф, и сел на стул рядом со мной.

– То, что я скажу, должно остаться строго между нами, – он помолчал, ожидая моего согласия.

– Не вопрос, – его подход к разговору заставил меня занервничать от непонимания, к чему все идет.

– Линду убил не маньяк.

Заявление прозвучало как гром среди ясного неба. Я молчала, рассматривая его серьезное лицо. Он совершенно точно не шутил.

– В каком смысле?

– Ее убийство обставлено, как остальные два. Кто-то пытался замести следы.

Глава 8. Make love, not war

– Что значит – обставлено, как другие два?

Я выпучила глаза, тут же потеряв остатки ломящего тело сна.

– Все атрибуты в виде ленты, туфель, ножевых, но почерк не его, – Люцифер тяжело вздохнул. – Из-за того, что весь город видимо, в курсе подробностей, у нас два убийцы вместо одного.

– И второй ко́сит под первого.

– Ко́сит.

– Да, – я улыбнулась его очередному повторению моих словечек. – Он подражатель?

– Не думаю, – Люцифер покачал головой.

– Почему?

– Слишком уж он вяло подражает тогда, – он бросил короткий взгляд в сторону зала, где висели фотографии других жертв. – Больше похоже на попытку замести следы таким странным способом. Кстати, откуда все знают подробности? Про ленты, туфли и остальное? Это же все детали.

– Странный вопрос, – я пожала плечами, удивленная тем, что он мне его задал. – Кто-нибудь из тех, кто был на месте преступления, рассказал жене, та своей подруге и понеслось. В Чикаго ведь подражатель как-то узнал, – дополнила я, озаренная мыслью.

– Кто-то слил информацию СМИ.

Он разочарованно скривился, выпрямился и откинулся на спинку стула, опасно скрипнувшего под этим натиском.

– Почему все считают, что Линду убил наш маньяк? – задала я вполне логичный вопрос. – Разве шериф не должен сказать жителям правду?

Люцифер недовольно поцокал, кривя губы в раздражении.

– Шериф тут совсем недалекий. Ему нет дела до Линдена и его жителей, – он неодобрительно передернул плечами. – Власти направили его сюда в приказном порядке, считай, он просиживает здесь штаны. И да, – всплеснул рукой, ладонью разрезав воздух, – он искренне считал, что смерть Линды на совести нашего маньяка, пока я не указал на явные нестыковки.