И, в принципе, здесь можно написать:
«КОНЕЦ»
Но… Нет.
Это была среда. Обычный урок русского языка. Все в классе невыносимо шумели, но тут вошёл учитель.
Это была не Дарья Дмитриевна, а какой – то другой препод, которого все видели впервые.
Когда мы спросили, ГДЕ НАША УЧИТЕЛЬНИЦА, нам сказали, что она заболела. Это показалось мне странным, ведь Дарья Дмитриевна всегда предупреждает о своём отсутствии. Но на этот раз она не предупредила.
Урок начался неплохо.
– Итак, кто расскажет мне, что такое словообразование имён существительных? – моя рука тут же взметнулась вверх. – Да, девочка с первой парты?
– Вера Снежко. – и тогда я озвучила правильный ответ. Я работала прекрасно весь урок, а в конце эта учительница едва не занизила мне отметку, но тут на помощь пришли одноклассники.
После урока мы с Алиной решили пройтись по коридорам.
– Тебе не показалось, что Дарья Дмитриевна как-то странно заболела? – спросила я подругу.
– В каком смысле? – Алина уставилась на меня так, словно я говорю на китайском.
– Она всегда предупреждает.
– Она обычный человек, а людям свойственно забывать. – я ухмыльнулась. Алина всё-таки прекрасная актриса – ничего не скажешь. Конечно она что-то заметила!
– Давай поспорим на что хочешь! Я позвоню ей прямо сейчас! – я тут же достала телефон и набрала номер классной. Через множество гудков мне так никто и не ответил.
– Может она занята. – буркнула Алина.
– Ага, во время болезни дел по горло, – съязвила я.
– Ладно, напиши ей тогда в Вайбер и посмотрим. – продолжала упираться подруга.
– Мы всё равно не узнаем, прочитала она сообщение или нет! Она скрыла в Вайбере абсолютно всё!
– Ладно, но давай пока поживём спокойно. Это ещё ничего не значит.
– Не отрицай, что это странно.
– Пошли лучше в буфет. – сменила тему Алина. Она ясно дала понять, что разговор на эту тему закончен.
– Как хочешь. – пожала плечами я, и мы понеслись на первый этаж в столовую.
* * *
– Guten Tag, Kinder!
– Guten Tag, Ekaterina Victorovna!
Так всегда начинается урок немецкого. Вообще, в школе мы изучали два языка: и английский, и немецкий. На английском я разговаривала, но вот с немецким были проблемы. Сегодня после этой фразы и переклички почему-то я стала игнорировать всё и всех… Алина пыталась что-то делать, однако я видела, что ей на урок немича плевать с крыши двадцатиэтажки.
Я была на этом уроке как будто вне нашего мира. В голову нахлынули все события, произошедшие за день: болезнь Дарьи Дмитриевны, разговор с Алиной, стрёмная учительница. Взгляд размылся и от этого начала кружиться голова.
Из забытья меня вырвал голос подруги:
– ВЕРА! Тебя уже третий раз спрашивают перевод предложения!
Все мысли резко улетучились, и пришлось сосредоточиться на уроке. Сегодня я забыла все слова и правила. Учительница очень удивилась, но, к счастью, ничего мне не поставила.
После столовой мы с Алиной в очередной раз ходили по школе и разговаривали:
– Вера, перестань вести себя странно на уроке! Выброси из головы всё, что тебя так беспокоит и учись как раньше! – возмущённо протараторила подруга. Честно признаться, я никогда не видела Алину в таком раздражении.
– Сказала та, которой абсолютно всё равно на школу!
– Какой у нас следующий урок? – Алина задумалась. – А, точно! Твоя любимая математика!
– Ага, лучше готовься к предстоящему стрессу! – задорно подтолкнув подругу локтем, засмеялась я. Я знала, что не только я, но и моя подруга боится пошевелиться на математике. Вообще этот урок ещё и кайф, я любила математику.
– Ой, не преувеличивай. – Алина драматично закатила глаза.
– Я и не преувеличиваю!
– Стресс на математике только у тебя! – сказала Алина. Я с укором посмотрела на подругу.