Самые интересные и дорогие сердцу книжки и рукописи, которые Тэрри скопил за годы, хранились, как-правило, на большом столе у окна, который в ширину занимал целую стену. «Приключения Вулки», подаренные старой Нэнс, в последний раз он оставил именно здесь. Но в данный момент книги на месте не оказалось… Сейчас мальчик этого не заметил, так как его мысли были заняты совсем другим.

Метнувшись к своей кровати (вечно не заправленной), он отодвинул тайную половицу. О ней знал ещё и Ленц, с которым можно было поделиться любым секретом. Под половицей Тэрри хотел прятать особо ценные книги, когда дойдёт дело до их изъятия взрослыми. Сейчас же, она вместит в себя одеяние мага и чародейскую шляпу. Тэрри аккуратно положил свёрток с одеждой в тайное место и прикрыл его досочкой.

Отлично, теперь осталось только поесть и можно выдвигаться. Главное для него сейчас: не встретить родителей, а то придётся объясняться. Когда Тэрри хотел идти на кухню, его взгляд скользнул по столу, и там он обнаружил блюдце, на котором лежала аппетитная лепёшка со сладким творогом. Наверное, мама решила оставить её, перед тем как отправиться в отцовскую лавку.

– Лепёшка, значит, лепёшка, – сказал вслух Тэрри. И принялся её уминать. Пока он ел, ему вспомнился забавный рассказ отца, которым тот поделился вчера вечером.

Тогда Тэрри по обыкновению сидел в своей комнатке. В лавке его помощь не требовалась, поэтому он решил посвятить день чтению «Приключений Вулки». Затем, он услышал, как входные двери отворились и послышались голоса родителей.

– Я же говорила, Доуси, что рецепт из сна плохая идея, – раздался голос мамы. Судя по всему, она была в прекрасном расположении духа.

– Ох… Чёрные обгоревшие лепешки точно не то, на что я рассчитывал! Должен был понять, что во сне всё всегда лучше и красивее! Зря только народ собирал поглазеть! Теперь такой позор на моё дело навлек! – сокрушался отец.

Тут Тэрри стало интересно, и он спустился вниз.

– Что стряслось? – поинтересовался он, усевшись на лестничные ступеньки.

– А, привет, сынок, – отозвалась мама, сдерживая улыбку. – Просто отцу надо меньше доверять снам.

– Верно, Фэррис. Твоя правда, – Доус прошёл на кухню и налил себе стакан воды. Отхлебнув, он пристально посмотрел на сына и спросил:

– Вот скажи, сынок. Бывали ли у тебя такие сны, которые казались настолько настоящими, настолько реальными, что ты думал, что так всё оно и есть на самом деле?

После недолгих раздумий Тэрри выдал:

– Не-а. А в чём дело?

Фэррис улыбнулась:

– Просто твой папа на почве своих лепёшек с ума сошёл. Не сердись, Доус. Это я шучу.

Он лишь отмахнулся от жены и продолжил говорить. В его голосе звучало тягучее разочарование:

– Накануне мне приснился интересный сон. Что, мол, на нашу деревню напал дракон. Ну, как в твоих книжонках.

– Таааак, – у Тэрри загорелись глаза. Папе приснился дракон? Это что-то новенькое.

– И вот, значит, никто в Большом Стяге его одолеть не мог. А он весь наш скот утащил. Улетел в пещеру неподалёку, наелся и спит. И тут я думаю, надо дракона как-то задобрить. Не знаю почему, но я решил накормить его фирменными лепёшками Нэтирре! Вдруг подобреет? Оказался у него в пещере, предлагаю ему: «Отведай, мол. Хватит нас мучить». Дракон принюхался и говорит: «Не вкусные лепёшки, дай-ка сделаю вкуснее». И как дунул на них своим пламенем. Корзинку всю спалил, а лепёшки… Лепёшки стали золотистыми! Такими как надо! Идеальными. А потом…

– Ну? Потом что? – Тэрри подбежал к отцу и запрыгнул на кухонный стол от нетерпения.

– Потом он и меня сжёг, а я проснулся… – смутился отец. – Но не это самое интересное, а то, что я думал, что теперь знаю, как по-новому готовить лепёшки. Всего-то надо было их обдать крепким пламенем и тогда будет корочка, что надо. А то тут люди жаловались. Говорили: «слишком мягкие лепёшки у тебя, Доус».