- Вы смеете обвинять, возможно, будущую жену наследника во лжи? - И скептически изогнула бровь.

- Ну что вы, как я могу! - Она отступила на шаг. - Проходите, вас ожидают.

Открыв передо мною дверь, экономка приглашающим движением руки указала на вход в помещение, где собралась вся королевская семья. Изобразив на лице обворожительную улыбку, я сделала шаг на свой первый королевский ужин. При моём появлении головы находящихся за столом повернулись в мою сторону. Я с удовлетворением наблюдала, как лица присутствующих вытянулись, в изумлении, смотря на моё одеяние. В комнате воцарилась оглушительная тишина.

3. Ужин с королевским семейством

За то время, пока собравшиеся за столом отходили от моего фееричного появления, я жадным взглядом осматривала присутствующих. Мне необходимо было знать, с кем придётся вести борьбу. Борьбу не за власть, не за богатство, а за свободу, которой меня хотели лишить, выдав замуж.

Во главе длинного стола сидел уже не молодой мужчина. Тронутые сединой виски, тяжёлый взгляд с вытянутым зрачком и довольно крупные черты лица. Он с негодованием смотрел на меня. По обе стороны от него расположились два молодых дракона. С одним из них я уже была неофициально знакома. Это был принц Аллар. Встреча с которым закончилась угрозами в мою сторону. Сейчас же он с усмешкой смотрел на меня.

Напротив него место за столом занимал молодой человек, которого я ещё не встречала. По видимому, это был второй наследник. Они были очень похожи с братом. Те же чёрные как смоль волосы, красивый овал лица, чувственные губы и рельефное телосложение. Но что разительно отличало их между собой, это то, что губы Аллара изогнулись в ухмылке, и в глазах была доля презрительности. А его брат смотрел на меня с жалостью. В его глазах я видела приговор. И чтобы ещё больше не пугать своё гулко колотящееся сердце увиденным в его взгляде, я стала рассматривать девушек.

Их было шестеро. Двое из них заметно выделялась на общем фоне разряженных кукол. По другому я не могла назвать их. Яркие пестрящие наряды с глубоким декольте, вычурные причёски и намалёванные лица выдавали в них ярых охотниц на женихов. Это были именно те девушки, которых я спасла в графстве Д`Тварда. Только сейчас они выглядели более живыми, чем в день, когда жизнь их висела на волоске.

Одна из особ, сидевшая рядом с принцем Алларом, по видимому была его мать. Не молодая женщина с очень красивым лицом, которое ещё не потеряло своей привлекательности, нахмурилась и окинула мою персону брезгливым взглядом. Место возле неё занимала ещё совсем молодая девчонка. На вскидку шестнадцати лет. Её чистый, ещё не успевший затуманиться злобой взгляд поражал своею беспечностью. Она с любопытством меня рассматривала. На мгновенье в её глазах проскочила искра веселья. Заливисто рассмеявшись, девушка произнесла:

- Мама, а можно мне также? Не нужно будет тратить по полдня на смену нарядов. Утром надеть платье и ходить в нём до вечера. Это ж сколько времени свободного появится! - Она мечтательно закатила глаза.

- Даливия! - Грозно одёрнул её король.

Затем вновь посмотрел на меня и с натянутой улыбкой, больше похожей на кровожадный оскал, заговорил:

- Проходите. Мы заждались вас! Впредь не опаздывайте, если не хотите остаться голодной! Вы здесь пока ещё просто обычная человечка! И ждать вас никто в дальнейшем не собирается. - После высказанных предупреждений он потерял ко мне интерес. Повернувшись к супруге, продолжил уже ей высказывать своё недовольство. - Ваше Величество! Разве я мало денег выделил на одежду для этих особ? Почему они выглядят так, как будто только что явились с улицы? И найдите кого-нибудь, кто займётся их этикетом!