).
И страха, как чего-то во мне, тоже не существует, а есть каким-то образом переживаемые мною взаимоотношения с чем-то или кем-то. Иначе говоря, «у меня страх» в действительности означает, что «я боюсь».
То, что мы подразумеваем под «эмоцией», когда говорим о душевном волнении, об «эмоциональном состоянии», относится к неким внутренним движениям, побуждениям. Другими словами, «эмоции», «эмоциональные состояния» (радость, возбуждение, удивление, горе, ярость, страх, отвращение, стыд) есть побуждения, в которых проявляются определённые потребности.
Слово эмоция происходит от лат. ē-moveo, mōvī – вы-двигать, приводить в движение, потрясать, волновать. В свя́зи с понятием эмоциональных состояний находится и понятие мотива (от лат. moveo – двигать, побуждать). Принято различать эмоции, аффекты, чувства, настроения, мотивы, причём единого мнения об этих понятиях не существует. Одна из причин их неясности состоит в одновременном использовании нами различных языков: какие-то состояния называются по-латыни, а какие-то по-русски. В этом случае нарушение точности мышления, понятийная путаница и «умножение сущностей» почти неизбежны72.
Однако нельзя не заметить, что «эмоциональные состояния» отличаются друг от друга примерно так же, как отличаются агрегатные состояния воды: состояния разные, а вода одна и та же. Сущность явления одна – «движения души», а вот двигаться, проявлять себя душа (переживание) может по-разному: бурными всплесками внезапных волнений, побуждениями к деятельности, страстными влечениями, стойкими привязанностями, спокойным стоянием, замиранием и т.д.73 Причём различные движения/состояния могут происходить в одно и то же время, так же, как, например, вода может течь и бурлить, вспениваясь, при этом брызгать, быть холодной или горячей, временами она может «каменеть», застывая, а в другое время становиться «бесплотной» и воспарять.
И эту жизнь своей души, мы как-то чувствуем, ощущаем, осознаём и говорим: «чувствую радость», «чувствую горе», «ощущаю упадок», «хандрю», «гневаюсь», «стыжусь»… Эти внутренние движения не есть чувства, они есть чувствуемое. Чувство есть чувствуемое состояние в связи с отношением к чему-либо.
На мой взгляд, с нами играет злую шутку наш язык – вернее то, как мы его понимаем и используем. Поскольку названия у нас звучат в форме существительных, отвечающих на вопрос «кто? что?», то возникает иллюзия, что это нечто действительно существует как некая сущность – страх, гнев, вина и т. д. Но нет никакого страха, как некой сущности, вещи, объекта, природного явления. Как нет тревоги, нет обиды, нет боли – строго говоря, чувств вообще не существует! – чувств, как неких самостоятельных процессов, как чего-то «во мне» или «у меня». Да, чувство – это процесс, но не процесс «во мне», а процесс моего отношения к чему-то и чувствования чего-то – это процесс меня самого.
В общем виде возникновение тех или иных состояний/чувств (то есть моего живого отклика на происходящее) можно описать следующим образом.
Когда происходит некое событие, я в этом событии тем или иным образом себя определяю: я совершаю выбор о том, как относиться к этому событию, чем это событие для меня является, кем и каким мне быть в происходящем. Своим выбором я занимаю определённое положение, точку зрения (и по отношению к самому себе, и по отношению к событию).
От того, как отнесусь (то есть, кем/каким выберу быть и в каком мире), зависит то, какое впечатление на меня произведёт это событие. Но так говорить неточно, ибо не событие производит на меня впечатление, а я своим выбором занимаю такое положение, что либо