– Помнишь, я тебе говорила, что получила приглашение на коктейль в Ворриорз-Пик?
Приветливая улыбка исчезла с лица Флинна, и оно мгновенно стало жестким.
– Мне казалось, ты не пойдешь. Я же предупреждал, что все это выглядит подозрительно и никто из моих знакомых не был туда приглашен.
Дана взяла банку кока-колы и с некоторым любопытством взглянула на брата.
– Ты действительно думал, что я тебя послушаю?
– Нет.
– Тогда ладно. Я и не послушала.
Не успела Дана начать рассказывать о вчерашнем вечере, как Флинн повернулся, и взгляд его зеленых глаз остановился на Мэлори.
– Вы тоже получили приглашение?
– Да.
– И вы. – Ф. М. Хеннесси кивнул мисс Маккорт. – Чем вы занимаетесь, Зоя?
– В данный момент я безработный парикмахер, но…
– Замужем?
– Нет.
– Никто из вас не замужем. – Флинн снова посмотрел на Мэлори. – Колец нет. И характерного выражения лица. Давно вы знакомы друг с другом?
– Флинн, прекрати допрос, черт бы тебя побрал! Дай рассказать, что произошло в Ворриорз-Пик.
Дана снова начала свое повествование. На этот раз Флинн привстал и вытащил из заднего кармана брюк блокнот. Изо всех сил делая вид, что ей неинтересно, Мэлори скосила глаза вниз налево.
Стенография. Настоящая стенография, а не упрощенный вариант, которым пользуется она сама.
Пока Дана рассказывала, Мэлори попыталась расшифровать записи Флинна, но ничего не получалось.
– Спящие принцессы, – пробормотал Флинн, продолжая рисовать закорючки.
– Что? – Не в силах сдержаться, Мэлори сжала его запястье. – Вы знаете эту легенду?
– По крайней мере, одну из версий. – Обрадовавшись, что сумел завладеть ее вниманием, Флинн подвинулся, и их колени столкнулись. – Моя ирландская бабушка рассказывала мне много сказок.
– А ты почему не помнишь? – спросила Мэлори Дану.
– У нее не было ирландской бабушки.
– Вообще-то, мы не родные брат и сестра, – объяснила Дана. – Мой отец женился на его матери, когда мне было восемь лет.
– Или моя мать вышла замуж за ее отца, когда мне было одиннадцать. Как посмотреть. – Флинн протянул руку и потрогал кончики волос Мэлори, затем улыбнулся, когда она шлепнула его по запястью. – Простите. Не смог удержаться. Так вот, бабушка любила рассказывать сказки, и я слышал их великое множество. Одна называлась «Спящие принцессы». Но это не объясняет, почему вас троих пригласили в Ворриорз-Пик послушать волшебную сказку.
– Мы должны найти ключи, – сказала Зоя и украдкой бросила взгляд на часы.
– Вы должны найти ключи и освободить души принцесс? Круто! – Флинн поднял брови. – Теперь я хочу задать сразу три вопроса. Как, когда и почему?
– Если ты заткнешься и три минуты помолчишь, я тебе вся расскажу. – Дана допила кока-колу. – Первая Мэлори. У нее двадцать восемь дней, начиная с сегодняшнего, чтобы найти первый ключ. После этого настанет очередь кого-то из нас, меня или Зои. Условия те же. Потом в дело вступит последняя.
– А где шкатулка? Шкатулка с душами?
Дана нахмурилась, глядя на Мо, который отполз от нее и принялся обнюхивать туфли Мэлори.
– Не знаю. Наверное, у них. У Питта и Ровены. Иначе зачем им ключи?
– Хочешь сказать, что ты в это поверила, мисс Рассудительность? И собираешься следующие несколько недель потратить на поиски ключей, которые открывают волшебную шкатулку с душами трех богинь?
– Полубогинь. – Мэлори ткнула Мо носком туфли, пытаясь прогнать его. – И вопрос не в том, верим мы или нет. Это сделка.
– Они заплатили двадцать пять тысяч долларов каждой, – сообщила Дана. – Аванс.
– Двадцать пять тысяч долларов? Да брось ты!
– Деньги переведены на наши банковские счета. Мы проверили. – Забывшись, Мэлори взяла печенье. Мо тут же положил свою тяжелую голову ей на колени. – Вы не могли бы увести собаку?