Она остановила машину и открыла окно.
– Вам нужна помощь? – спросила она дрожащим голосом.
Мужчина медленно повернулся к ней. Его лицо было скрыто в тени. Но она увидела его глаза.
Они были темными, бездонными, полными зла. В них не было ни капли человечности.
– Ты меня звала? – спросил он хриплым голосом.
Эмили почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. Она поняла, что совершила ошибку. Она не должна была останавливаться.
– Нет, – ответила она, – Я ошиблась.
Она хотела закрыть окно и уехать, но мужчина шагнул вперед. Он подошел к машине и наклонился к окну.
Теперь она могла видеть его лицо. Оно было бледным и изможденным. Его губы были искривлены в злой усмешке.
– Ты не можешь убежать, – сказал он, – Я уже здесь.
Он протянул руку и схватил ее за запястье. Его рука была холодной и липкой.
Эмили закричала. Она попыталась вырваться, но он держал ее крепко.
– Помогите! – кричала она, – Помогите!
Но вокруг никого не было. Лишь тишина и темнота.
Мужчина потянул ее к себе. Эмили почувствовала, как ее вытаскивают из машины.
– Нет! – кричала она, – Отпустите меня!
Но он не слушал ее. Он тащил ее в лес, в темноту, где ее ждал кошмар.
В это же время, Том Бёрнс сидел в своем офисе, изучая старые книги по демонологии. Он пытался найти хоть какую-то информацию о символах, найденных на месте убийства.
Он читал о древних ритуалах, о демонах и о способах их изгнания. Но чем больше он читал, тем больше понимал, что столкнулся с чем-то, что превосходит его понимание.
Вдруг зазвонил телефон. Это был Джимми.
– Шериф, – сказал он взволнованным голосом, – У нас пропала Эмили Картер.
Том похолодел.
– Что значит пропала? – спросил он.
– Она не вернулась домой после работы. Ее машина найдена на обочине дороги, возле старого дуба. Дверь открыта, ключи в замке.
Том почувствовал, как его сердце сжалось от страха. Он знал, что это значит. Он знал, что демон забрал ее.
– Собери всех, Джимми, – сказал он, – Мы выезжаем.
Он повесил трубку и закрыл глаза. Он знал, что начинается. Кошмар, который он так боялся.
Он встал со стула и взял свой пистолет. Он был готов. Он должен был спасти Эмили. Он должен был остановить демона.
Но он знал, что это будет нелегко. Он знал, что столкнулся с силой, которая превосходит все, что он когда-либо видел.
Он вышел из офиса и направился к своей машине. Но он знал, что идет не на охоту. Он идет на войну. Войну с тьмой. Войну со злом. Войну с демоном.
Ветер завывал, гоняя опавшие листья по улицам, предвещая скорое наступление зимы и, вместе с ней, кошмара, который окутал тихий городок Миллвуд. Шериф Том Бёрнс чувствовал это каждой клеточкой своего тела. Предчувствие сбывалось.
Заброшенный лесопильный завод, где нашли тело бродяги, казался зловещим даже днем, но в ночи он превращался в портал в преисподнюю. Лунный свет, пробиваясь сквозь прорехи в крыше, рисовал причудливые тени на стенах, словно танцующих демонов. Шериф Бёрнс, сжимая в руке фонарь, пробирался сквозь обломки досок и проржавевшие механизмы, чувствуя, как мороз пробирает его до костей, несмотря на теплую куртку.
Он приказал своим заместителям прочесать лес вокруг, но сам остался внутри, словно его что-то удерживало. Чувство, что он что-то упускает. Что-то важное.
– Что-нибудь нашли, Джимми? – спросил он, услышав шаги за спиной.
– Нет, шериф, – ответил Джимми, – Только следы. Ведут в лес, но теряются через пару сотен метров.
– Какие следы?
– Обычные. Ботинки. Не новые, но и не старые.
Том нахмурился. Он ожидал чего-то большего. Какой-нибудь оккультной символики, следов ритуала. Но ничего, кроме обычных следов ботинок. Словно убийца специально старался замести следы.